<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674</id><updated>2012-02-16T12:16:20.565-08:00</updated><category term='questions'/><title type='text'>Club de lecture virtuel</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>83</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8867982837627705769</id><published>2010-03-03T22:54:00.000-08:00</published><updated>2010-03-03T23:42:53.201-08:00</updated><title type='text'>J'ai vu Elzéard Bouffier pour la dernière fois en 1945.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S49fCDWxtUI/AAAAAAAABHY/zhKYTEtpmTg/s1600-h/champs.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S49fCDWxtUI/AAAAAAAABHY/zhKYTEtpmTg/s400/champs.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5444674963379434818" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;14. Pourquoi le travail du berger a-t-il failli disparaître pendant la 2e guerre mondiale ?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;a) il y a eu un incendie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;b) on a coupé les gros arbres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;c) on voulait faire un camp militaire&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 17px; "&gt;Edit - Les questions sont tirées du site suivant :&lt;/span&gt;&lt;a href="http://astulu.free.fr/index2.htm"&gt;http://astulu.free.fr/index2.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Lire jusqu'à la fin du roman.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Le délabrement: &lt;/b&gt;ruin&lt;div&gt;&lt;b&gt;La Durance: &lt;/b&gt;name of a&lt;b&gt; &lt;/b&gt;river &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Jadis:&lt;/b&gt; long ago&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Désolée: &lt;/b&gt;desolate&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un hameau: &lt;/b&gt;a hamlet&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La chasse au piège: &lt;/b&gt;to hunt with snares, to snare&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les orties: &lt;/b&gt;nettle&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Une bourrasque: &lt;/b&gt;a&lt;b&gt; &lt;/b&gt;gust of wind&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Déblayer: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;to clear away&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Crépir: &lt;/b&gt;to apply roughcast&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les gueules-de-loup: &lt;/b&gt;snapdragon&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;L'orge: &lt;/b&gt;barley&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Le seigle:&lt;/b&gt; rye&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Resplendir: &lt;/b&gt;to shine&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8867982837627705769?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8867982837627705769/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8867982837627705769' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8867982837627705769'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8867982837627705769'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/03/jai-vu-elzeard-bouffier-pour-la.html' title='J&apos;ai vu Elzéard Bouffier pour la dernière fois en 1945.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S49fCDWxtUI/AAAAAAAABHY/zhKYTEtpmTg/s72-c/champs.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4828065818374450046</id><published>2010-02-17T22:46:00.000-08:00</published><updated>2010-02-17T23:12:55.267-08:00</updated><title type='text'>En 1935, une véritable délégation administrative vint examiner la forêt naturelle.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3zlNqHmjnI/AAAAAAAABHA/5k8RVpko3zw/s1600-h/foret.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3zlNqHmjnI/AAAAAAAABHA/5k8RVpko3zw/s400/foret.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439474472763952754" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;10. A quel moment l'auteur revient-il voir le berger ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;a) pendant la 1e guerre mondiale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;b) pendant la 2e guerre mondiale&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;c) après 1960&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;11. Pourquoi, à la deuxième rencontre, le berger n'a-t-il presque plus de moutons ?&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;a) ils sont morts&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;b) il ne pouvait plus les garder&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;c) il craignait qu'ils mangent les jeunes pousses d'arbres&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;12. Quelle est l'autre passion du berger ?&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;a) il fait des sculptures&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;b) il élève des abeilles&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;c) il élève des lapins&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;13. Quelle espèce d'arbre n'a pas réussi à pousser ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;a) les hêtres&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;b) les chênes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;c) les bouleaux&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Edit - Les questions sont tirées du site suivant : &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;a href="http://astulu.free.fr/index2.htm"&gt;http://astulu.free.fr/index2.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;b&gt;&lt;div&gt;De la page 27 à la page 29.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Nous lirons jusqu'à la phrase suivante: " (...) comme il avait ignoré la guerre de 14."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;Charbonner:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;to make coal&lt;div&gt;&lt;b&gt;Etre subjugué: &lt;/b&gt;to be captivated&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un casse-croûte: &lt;/b&gt;lunch&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;L'idée ayant fait son chemin en lui: &lt;/b&gt;the idea had gained ground within himself&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un fameux moyen: &lt;/b&gt;a great way (to...)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un pot-de-vin: &lt;/b&gt;a bribe&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un bûcheron: &lt;/b&gt;a lumberjack&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Le gazogène: &lt;/b&gt;gaz &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les réseaux routiers: &lt;/b&gt;roads&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Continuant paisiblement sa besogne: &lt;/b&gt;quietly going about his business&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4828065818374450046?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4828065818374450046/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4828065818374450046' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4828065818374450046'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4828065818374450046'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/02/en-1935-une-veritable-delegation.html' title='En 1935, une véritable délégation administrative vint examiner la forêt naturelle.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3zlNqHmjnI/AAAAAAAABHA/5k8RVpko3zw/s72-c/foret.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3911767340315663725</id><published>2010-02-10T22:26:00.000-08:00</published><updated>2010-02-17T23:12:06.633-08:00</updated><title type='text'>Le pays n'avait pas changé.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3Ou0kN1lxI/AAAAAAAABGA/_x6oz-anyIE/s1600-h/ruisseau.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 353px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3Ou0kN1lxI/AAAAAAAABGA/_x6oz-anyIE/s400/ruisseau.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436881393264465682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Récapitulons...&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;4. Que sait-on de l'auteur ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) il fume la pipe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) il fume des cigarettes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) il fume des cigares &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;5. Que fait le berger le soir pendant que l'auteur fume ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) il prépare son repas du lendemain&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) il fait manger son chien&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) il trie des glands qu'il plantera plus tard&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;6. Pourquoi le berger ne marche-t-il pas avec un bâton ou une canne de bois ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) il n'en a pas besoin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) il utilise une tige de fer qui lui permet de planter ses glands&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) il a toujours une tige de fer pour faire fuir les loups&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;7. Combien d'arbres le berger a-t-il plantés en trois ans ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) cent mille&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) cinq mille&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) un million&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;8. Que sait-on sur le berger ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) il est veuf&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) il a 55 ans&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) il n'a pas eu d'enfant&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;d) il était employé dans une usine avant d'être berger&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;9. Quels arbres veut planter le berger ?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) des chênes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) des bouleaux&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) des hêtres&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;d) des pins&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;e) des pommiers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Edit - Les questions sont tirées du site suivant : &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;a href="http://astulu.free.fr/index2.htm"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;http://astulu.free.fr/index2.htm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Page 21 - Page 26&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=" font-weight: normal; color: rgb(204, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Jusqu'à la phrase: "Ce qu'il fit l'année d'après."&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Il était même fort vert:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; he was even much vigorous&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Une brebis:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; a ewe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Mettre en péril: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;to put sb/sth in jeopardy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Se soucier de: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;to care about&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;En trois tronçons: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;in three sections&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Dru: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;thick, dense&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Des rongeurs:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; rodents&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un bosquet: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a copse&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Des ruisseaux:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; streams, brooks&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Jadis: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;long ago&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Fouiller: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;to search&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un hameçon:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; a hook&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un saule: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a weeping willow&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un osier: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;wicker&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un lièvre:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; a hare&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un sanglier:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt; a boar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Le foisonnement: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a profusion&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Fléchir: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;to weaken, to give up &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Des déboires: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;setbacks&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Un érable: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a maple tree&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Eberlué: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;dumbfounded&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:16px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Une cabane de pierre: &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a cabin made out of stone&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3911767340315663725?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3911767340315663725/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3911767340315663725' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3911767340315663725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3911767340315663725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/02/le-pays-navait-pas-change.html' title='Le pays n&apos;avait pas changé.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S3Ou0kN1lxI/AAAAAAAABGA/_x6oz-anyIE/s72-c/ruisseau.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6560359477952211550</id><published>2010-02-03T22:30:00.000-08:00</published><updated>2010-02-04T18:04:36.010-08:00</updated><title type='text'>Le berger, qui ne fumait pas, alla chercher un petit sac (...).</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S2pt84_NxCI/AAAAAAAABF4/JdLZH31hDNk/s1600-h/acorn.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 285px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S2pt84_NxCI/AAAAAAAABF4/JdLZH31hDNk/s400/acorn.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434276793233032226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Récapitulons:&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;b&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;1. Où se passe l'histoire de ce livre ?&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) en Aquitaine&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) en Provence&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) en Normandie&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;2. Quelle est la première personne rencontrée dans le livre ?&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) un gardien de chèvre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) un éleveur de chiens&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) un berger qui s'occupe de moutons&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;3. Que sait-on du berger ?&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;a) il est soigneux&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;b) il vit dans le désordre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;c) il ne fume pas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;d) il vit avec deux autres personnes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Edit - Les questions sont tirées du site suivant : &lt;a href="http://astulu.free.fr/index2.htm"&gt;http://astulu.free.fr/index2.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/b&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Page 16 - Page 21 &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Jusqu’à la phrase : « C’est sans idée préconçue – sauf celle-là – que je repris le chemin de ces contrées désertes. »&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; &lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Déverser:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;to pour&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Un tas de glands: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a pile of acorns&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Le soin : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;care, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;neatness&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Fendillé: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;split&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Déranger quelqu’un :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;to bother someone&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Un troupeau :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt; a flock&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Une tringle de fer : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a rod&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un fond de combe : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a coomb&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Reboucher : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to fill in again&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Se soucier de : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to care about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trier :&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; to sort out&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Des rongeurs : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;rodents&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Prévoir : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to foresee, to anticiptate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Un chêne :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;an oak tree&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Un hêtre : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a beech tree&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Une pépinière : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;a tree nursery&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Du grillage : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;wire fencing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Un bouleau :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;a silver birch &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Un soldat d’infanterie : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;infantryman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Un  dada : &lt;/b&gt;a hobby&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Une prime de démobilisation :&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;a demobilization allowance (if you find better, please let me know...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sans idée préconçue : &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;a p&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;reconceived idea &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt;Une contrée :&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;a land, a region&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                                              &lt;!--EndFragment--&gt;   &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6560359477952211550?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6560359477952211550/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6560359477952211550' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6560359477952211550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6560359477952211550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/02/page-16-page-21-jusqua-la-phrase-cest.html' title='Le berger, qui ne fumait pas, alla chercher un petit sac (...).'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S2pt84_NxCI/AAAAAAAABF4/JdLZH31hDNk/s72-c/acorn.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2227975493383711595</id><published>2010-01-27T22:35:00.000-08:00</published><updated>2010-01-27T23:34:48.551-08:00</updated><title type='text'>L'Homme qui plantait des arbres.</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.fr/maps?hl=fr&amp;amp;source=hp&amp;amp;q=carte+Sisteron&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Sisteron,+Alpes-de-Haute-Provence,+Provence-Alpes-C%C3%B4te+d'Azur&amp;amp;gl=fr&amp;amp;ei=xTFhS_nkDJOKswPr9M28Cw&amp;amp;ved=0CAsQ8gEwAA&amp;amp;ll=44.197154,5.943559&amp;amp;spn=0.541671,1.204376&amp;amp;z=10&amp;amp;output=embed"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href="http://maps.google.fr/maps?hl=fr&amp;amp;source=embed&amp;amp;q=carte+Sisteron&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=&amp;amp;hnear=Sisteron,+Alpes-de-Haute-Provence,+Provence-Alpes-C%C3%B4te+d'Azur&amp;amp;gl=fr&amp;amp;ei=xTFhS_nkDJOKswPr9M28Cw&amp;amp;ved=0CAsQ8gEwAA&amp;amp;ll=44.197154,5.943559&amp;amp;spn=0.541671,1.204376&amp;amp;z=10" style="color:#0000FF;text-align:left"&gt;Agrandir le plan&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Dévoiler: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;to unveil&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Il faut avoir la bonne fortune de:&lt;/b&gt; il faut avoir la chance de - &lt;i&gt;you need to be lucky enough to&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Etre dépouillé de:&lt;/b&gt;&lt;i&gt; to be stripped of&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Au surplus: &lt;/b&gt;en plus - &lt;i&gt;what is more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;Nous lirons jusqu' à la phrase suivante: "Il y a des épidémies de suicides et de nombreux cas de folie, presque toujours meurtrières." (Page 16, éd. Gallimard).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#CC0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Le cours moyen de la Durance: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;the Durance river&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les contreforts du mont Ventoux:&lt;/b&gt;&lt;i&gt; foothills of Mount Ventoux&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;J'entrepris (P.S. du verbe entreprendre): &lt;/b&gt;commencer - &lt;i&gt;to begin&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;to start&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Des landes: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;moor&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Quoique:&lt;/b&gt; bien que - &lt;i&gt;while&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un nid de guêpes: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;a nest of wasps&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Une toiture: &lt;/b&gt;Un toit -  &lt;i&gt;a roof&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Rongé: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;gnawed&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sans abri: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;without any shelter&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;La sécheresse: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;drought&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Des herbes ligneuses: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;i&gt;ligneous plants&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://i40.servimg.com/u/f40/12/30/36/80/gourde10.jpg"&gt;Une gourde&lt;/a&gt;: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;a gourd&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www2.fsg.ulaval.ca/opus/physique534/resumes/images2/35v.gif"&gt;Un treuil&lt;/a&gt;:&lt;/b&gt;&lt;i&gt; a winch&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un pays dépouillé de tout: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;a bare region (Lit. stripped of everything)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Etre étanche: &lt;/b&gt;ce qui est étanche ne laisse pas passer l'eau - &lt;i&gt;waterproof&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les tuiles: &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;tiles&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Le parquet:&lt;/b&gt;&lt;i&gt; wood floor&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"&gt;Un fusil:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; a rifle&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Etre rasé de frais: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;to be freshly shaven&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Des vêtements reprisés: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;patched-up clothes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.smoking.fr/images/Image/categories/pipe-blague-tabac.gif"&gt;Une blague à tabac&lt;/a&gt;: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;a tobacco pouch&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Sur les flancs de ces hauteurs: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;on the hillside&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Un taillis: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;a coppice &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Une route carrossable: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;une route que les voitures peuvent emprunter -&lt;/span&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;a road suitable for vehicles&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;En vase clos:&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;i&gt;in isolation&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Démesuré: &lt;/b&gt;&lt;i&gt;immoderate&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Mijoter: &lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to simmer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Bonne lecture!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2227975493383711595?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2227975493383711595/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2227975493383711595' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2227975493383711595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2227975493383711595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/01/lhomme-qui-plantait-des-arbres.html' title='L&apos;Homme qui plantait des arbres.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2605809328786916978</id><published>2010-01-20T22:43:00.000-08:00</published><updated>2010-01-20T23:10:55.417-08:00</updated><title type='text'>Jean Giono en dix phrases...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.inter-coproprietes.com/jeditoo/france/Paca/Picts/Jean%20Giono.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 186px; height: 250px;" src="http://www.inter-coproprietes.com/jeditoo/france/Paca/Picts/Jean%20Giono.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;• Il est né le 30 mars 1895 à Manosque (Alpes-de-Haute-Provence).&lt;div&gt;• Très jeune, il arrête ses études pour aider financièrement ses parents.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Au cours de la Première Guerre mondiale, il est envoyé au front à Verdun.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Son premier ouvrage s'intitule &lt;i&gt;Colline&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Jean Giono est un humaniste et un antimilitariste.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• A la fin de la Seconde Guerre Mondiale, il est accusé, à tort, d'avoir participé au Régime de Vichy.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• En 1951, il écrit le plus célèbre de ses romans: &lt;i&gt;Le Hussard sur le toit&lt;/i&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Il est élu à l'Académie Goncourt en 1954.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Il réalise un film, &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=4OwdCDMF-RQ&amp;amp;feature=related"&gt;Crésus&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, avec Fernandel comme acteur principal.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Il meurt à Manosque en 1970.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2605809328786916978?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2605809328786916978/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2605809328786916978' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2605809328786916978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2605809328786916978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/01/jean-giono-en-dix-phrases.html' title='Jean Giono en dix phrases...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2738879891978472500</id><published>2010-01-11T10:29:00.000-08:00</published><updated>2010-01-11T10:46:52.862-08:00</updated><title type='text'>Une nouvelle année, de nouvelles résolutions...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S0txnJEpIwI/AAAAAAAABEQ/Qcxg6VAbeFo/s1600-h/IMG_4901.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S0txnJEpIwI/AAAAAAAABEQ/Qcxg6VAbeFo/s400/IMG_4901.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425555093362123522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pour ne pas refaire les mêmes erreurs (j'ai vu trop gros et j'ai fini par m'essouffler tres vite!), nous nous retrouverons désormais une fois par semaine et nous commencerons  l'année en douceur avec une belle histoire de Jean Giono:&lt;div&gt;&lt;i&gt;L'homme qui plantait des arbres.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Le film d'animation a été créé par &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A9d%C3%A9ric_Back"&gt;Frédéric Back&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Il peut se trouver en anglais &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=1MbosrkVYPU&amp;amp;feature=related"&gt;ici&lt;/a&gt; ou sur Netflix.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Revenez me voir mercredi 20 janvier.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2738879891978472500?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2738879891978472500/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2738879891978472500' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2738879891978472500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2738879891978472500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2010/01/une-nouvelle-annee-de-nouvelles.html' title='Une nouvelle année, de nouvelles résolutions...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/S0txnJEpIwI/AAAAAAAABEQ/Qcxg6VAbeFo/s72-c/IMG_4901.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1017334947993418948</id><published>2009-03-30T12:50:00.000-07:00</published><updated>2009-08-30T01:34:32.770-07:00</updated><title type='text'>Le soir, aux Italiens, Rastignac prit quelques precautions afin de ne pas trop alarmer madame de Nucingen.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/Spox_E5yGlI/AAAAAAAAA9w/Z1Gg0Qj5N9k/s1600-h/IMG_3612.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/Spox_E5yGlI/AAAAAAAAA9w/Z1Gg0Qj5N9k/s400/IMG_3612.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375664064937728594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;div&gt;Une fille dénaturée: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;an unnatural daughter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Et il y trempe!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;it is taking part in it&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le père Goriot est éclopé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;The old Goriot is injured/wounded&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sa maladie a empiré:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; his health has worsened&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Toute sa défroque: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;his clothes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je crois qu'il avait du rouge: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;I believe&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;he had make up on (Goriot is trying to look better. Remember, we are in the 18th century)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je réponds de tout: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;I answer for everything&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des yeux vitreux:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; he has glassy eyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les sinapismes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;mustard poultice&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'oeil vif et bien coupé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;she has a lively look about her and lovely eyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle est si noyée de larmes:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; she is in tears/ she is so despondent&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je me suis rafistolé, requinqué: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;I am better, I am my old self&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle sera pimpante: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;she will be spruce&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sous mon chevet: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;underneath my pillow (Lit. at my bedhead)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il y a  de beaux coups à faire dans les amidons: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;there is still money to make in the starch business&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un favorable augure: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to be of good omen&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les sangsues: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;leeches&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le peuple encombre la Grève quand il doit y avoir une exécution: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;people hurry to the Grève when someone is about to be executed&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Son esprit encore imbu des devoirs de famille: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;his mind still steeped in family duties&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Assoupi:&lt;/b&gt; asleep&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Les derniers apprêts:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; the finishing&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;Des crimes mesquins: &lt;/b&gt;petty crimes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;En dot: &lt;/b&gt;to bring a dowry of sth&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ah! te voilà comme je te voulais, d'écria Rastignac.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1017334947993418948?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1017334947993418948/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1017334947993418948' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1017334947993418948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1017334947993418948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/le-soir-aux-italiens-rastignac-prit.html' title='Le soir, aux Italiens, Rastignac prit quelques precautions afin de ne pas trop alarmer madame de Nucingen.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/Spox_E5yGlI/AAAAAAAAA9w/Z1Gg0Qj5N9k/s72-c/IMG_3612.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5365939003661030899</id><published>2009-03-19T23:07:00.001-07:00</published><updated>2009-04-09T15:05:04.718-07:00</updated><title type='text'>Chapitre 4 - La Mort du père</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://parispassion.canalblog.com/albums/cimetiere_du_pere_lachaise__20eme_/m-04_P_re_Lachaise.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 375px;" src="http://parispassion.canalblog.com/albums/cimetiere_du_pere_lachaise__20eme_/m-04_P_re_Lachaise.JPG" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Les pensionnaires de Mme Vauquer s'en vont un a un: M. Vautrin, puis Mme Michonneau rejetee par le reste des pensionnaires, M. Poiret, qui la suit, la jeune Victorine, dont le frere vient de mourir, Mme Couture, chaperon de Victorine et Eugene.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plaise au ciel:&lt;/strong&gt; God forbid!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Votre avoue:&lt;/strong&gt; your lawyer&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je suis accourue:&lt;/strong&gt; I rushed&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;On se noie:&lt;/strong&gt; we drown&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Des chicanes:&lt;/strong&gt; quarrels&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ce demele:&lt;/strong&gt; a dispute&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Il m'a mise au fait de ses affaires:&lt;/strong&gt; he told me about his business (Il m'a mise au courat de ses affaires)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ma dot:&lt;/strong&gt; my dowry&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Deposer son bilan:&lt;/strong&gt; to file for bankruptcy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A ma guise:&lt;/strong&gt; as I see fit&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pieds et poings lies:&lt;/strong&gt; Bound hand and foot/tied&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La plus sourde economie:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je l'ai malmene:&lt;/strong&gt; I gave him a rough time&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sa bonhomie:&lt;/strong&gt; good-naturedness&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je ne m'en irai pas au Pere-Lachaise en laissant mes filles denuees:&lt;/strong&gt; I won't die leaving my daughters in need&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je fais un tapage dans Paris:&lt;/strong&gt; I'll make a big fuss throughout Paris&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un quart de liard:&lt;/strong&gt; a quarter of a "liard" (a farthing)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La moindre velleite:&lt;/strong&gt; the most vague impulse&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un fripon:&lt;/strong&gt; rascal, rogue&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moeurs secretes:&lt;/strong&gt; secret life&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je voulais lui servir de prete-nom:&lt;/strong&gt; I wanted to be&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mais il y a une place de Greve:&lt;/strong&gt; La place de Greve is a famous square in Paris where people used to gather in order to protest. Nowadays, we use the word in the expression "faire la greve" (to strike).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Improbe:&lt;/strong&gt; to have no intgrity&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Des hommes de paille:&lt;/strong&gt; a puppet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dupes:&lt;/strong&gt; duped&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je vais retrouver ma caboche:&lt;/strong&gt; Let me&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;recover (I'll think of somehting)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Debrouiller l'echeveau:&lt;/strong&gt; (Lit. to untangle the skein)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ne me taquine pas: &lt;/strong&gt;do not tease me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Se bruler la cervelle: &lt;/strong&gt;to commit suicide&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Degringoler:&lt;/strong&gt; to fall&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le monde va crouler:&lt;/strong&gt; the world is going to fall apart&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soutirer :&lt;/strong&gt; to get sth/money out of so&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Je ne les ai jamais quetes:&lt;/strong&gt; I never asked for money&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Secourir:&lt;/strong&gt; to help&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vous me mettez du baume sur le coeur:&lt;/strong&gt; you're making me happy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Creve, creve comme un chien que tu es:&lt;/strong&gt; I wish you could die&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Son gosier:&lt;/strong&gt; his throat&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elle est revenue pour l'endos:&lt;/strong&gt; she came back for the endorsement (for the signature)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Elle s'approcha du grabat:&lt;/strong&gt; she came closer to the pallet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Pourquoi Mme Restaud vient-elle voir son pere? Qui est la cause de sa detresse?&lt;br /&gt;2. Que pensez-vous de l'echange entre Mme Restaud et Mme Nucingen?&lt;br /&gt;3. Pourquoi Eugene intervient-il?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5365939003661030899?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5365939003661030899/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5365939003661030899' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5365939003661030899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5365939003661030899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/chapitre-4-la-mort-du-pere.html' title='Chapitre 4 - La Mort du père'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1802735407629094205</id><published>2009-03-17T21:58:00.000-07:00</published><updated>2009-03-17T23:21:35.627-07:00</updated><title type='text'>Cette phrase rompit le charme (...)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/ScCSyrPk3jI/AAAAAAAAA1o/FQK9ElchPEg/s1600-h/DSCN1683.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/ScCSyrPk3jI/AAAAAAAAA1o/FQK9ElchPEg/s400/DSCN1683.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5314408959596355122" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la fin du chapitre (Folio Classique, p. 293).&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Melle Michonneau fait boire le contenu de la fiole à vautrin qui perd connaissance. Bianchon, qui a compris ce qui se trame, lui fait avaler un vomitif mais trop tard. Vautrin n'a que le temps de révéler le nom des mouchards aux pensionnaires et il est, une fois de plus, arrêté. Vautrin refera surface dans d'autres romans de Balzac.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Grêle:&lt;/span&gt; spindly, lanky&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Etre tapie près du poêle:&lt;/span&gt; to crouch near the stove&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Son abat-jour: &lt;/span&gt;a lampshade&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un dégoût:&lt;/span&gt; a disgust&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Fort de l'adhesion générale:&lt;/span&gt; fortified by the general support&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Monsieur soutient Collin: &lt;/span&gt;Mister supports Collin&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Jusqu'à ce qu'on marque les galériens au front: &lt;/span&gt;until&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;galley slaves are branded on the forehead&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les farceurs: &lt;/span&gt;a joker, a clown&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un ton piteux: &lt;/span&gt;pathetic, pitiful tone of voice&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;A la porte, la moucharde!:&lt;/span&gt; the fink, out!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les pensionnaires se mirent sur deux files:&lt;/span&gt; the the lodgers fomred tow lines&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Chacun suit sa particulière:&lt;/span&gt; one follows one's loved one&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle s'assit et parut près de pleurer:&lt;/span&gt; she sat down and looked as though she was about to burst into tears&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Chacun s'attabla:&lt;/span&gt; everyone sat at the table&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une autre proie à dévorer:&lt;/span&gt; another prey to devour&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un manoeuvre: &lt;/span&gt;a simple worker&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Gobichonner:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Eugène abattu gisait sur la causeuse:&lt;/span&gt; an exhausted Eugène was lying on a love seat&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il doit être voilé:&lt;/span&gt; it must be veiled&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;D'autorité railleuse: &lt;/span&gt;mocking authority&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Croit-il que je ne sois pas moins chatouilleuse que lui sur notre honneur?:&lt;/span&gt; does he think I am not as sensitive as he is about our honor?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des cottes de mailles:&lt;/span&gt; coats of mail or hauberk&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Dans les tournois:&lt;/span&gt; a tournament&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nous sommes quittes:&lt;/span&gt; we are even&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les princes de la palette:&lt;/span&gt; (Lit. the princes of the palette), the painters&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'inépuisable dévouement:&lt;/span&gt; inexhaustible devotion&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La foi: &lt;/span&gt;faith&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sa petite fossette:&lt;/span&gt; her small dimple&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des enfantillages: &lt;/span&gt;childishness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un jour d'Italiens:&lt;/span&gt; an opera (Les Italiens) day&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;J'irai au parterre: &lt;/span&gt;I'll go in the orchestra&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qu'aucun intérêt personnel n'entachait:&lt;/span&gt; that was not stained by any personal interest &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;N'est-ce pas à fendre le coeur:&lt;/span&gt; isn't it sad?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Où il ne passe pas un chat:&lt;/span&gt; where noone is ever seen&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mon dernier atout:&lt;/span&gt; my last asset&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Accablée: &lt;/span&gt;overwhelmed&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Etaler:&lt;/span&gt; to spread &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vantard: &lt;/span&gt;a boaster&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Gaspilleur:&lt;/span&gt; (gaspiller: to waste), un gaspilleur est une personne qui gaspille (son temps, son argent...)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qui le fit tressaillir:&lt;/span&gt; who startled him&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Satisfaction vaniteuse:&lt;/span&gt; vain satisfaction&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des bruits qui courent: &lt;/span&gt;rumours&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une robe lamée: &lt;/span&gt;a gold lamé dress&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;1. Pour quelle raison MelleMichonneau quitte la pension Vauquer? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;2. Madame Vauquer estdans tous ses états, la moitié de ses pensionnaires la quitte. Faites une liste des personnages qui partent et des raisons pour lesquelles ils s'en vont.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;3. Où Goriot emmène-t-il Rastignac?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;4. Qui a fait l'achat de cet appartement?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;5.  Balzac écrit: "Eugène revint à la Maison-Vauquer avec la certitude de la quitter le lendemain...". A votre avis, pourquoi cette décision?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1802735407629094205?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1802735407629094205/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1802735407629094205' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1802735407629094205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1802735407629094205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/cette-phrase-rompit-le-charme.html' title='Cette phrase rompit le charme (...)'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/ScCSyrPk3jI/AAAAAAAAA1o/FQK9ElchPEg/s72-c/DSCN1683.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7646206890842316909</id><published>2009-03-11T23:08:00.000-07:00</published><updated>2009-03-12T00:19:40.410-07:00</updated><title type='text'>- Christophe, allons, trotte chez l'apothicaire demander quelque chose contre l'apoplexie.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://galatea.univ-tlse2.fr/pictura/UtpicturaServeur/Images/NePasOuvrir/0/A0723.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 334px; height: 383px;" src="http://galatea.univ-tlse2.fr/pictura/UtpicturaServeur/Images/NePasOuvrir/0/A0723.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Vautrin, heureux d'avoir conclu son marché avec Rastignac, offre la tournée aux pensionnaires de la maison Vauquer. Tous, y compris Eugène, sont ivres à la fin de la soirée. Le lendemain matin, un domestique de M. Taillefer apprend à Victorine que son frère a été tué au cours d'un duel.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la phrase suivante:&lt;div&gt;Eh bien! dit-elle, c'était un bon homme tout de même. (Folio classique, p.268)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ôtez-lui donc sa chemise!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;take off his shirt!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Son pouls est bon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;h&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;is pulse is good&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Bon à pendre!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Good to hang!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Le Pilote&lt;/span&gt; était une feuille radicale:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;Le pilote&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-size:medium;"&gt;was a radical rag (newspaper)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Comme si tu te battais les flancs:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; as though you were racking your brains&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Montre-moi donc une femme qui vaille le sacrifice: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;show me a woman worth the sacrifice &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce scélérat:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; this rascal&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Âpre: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;bitter&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un tel amour est mon ancre de salut:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; such love is an anchor to my salvation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(Je) pourrai tout rendre au centuple: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I could give back a hundred times more &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce qui nous avilit: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;what degrades us&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un vomitif:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; an emetic&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le joyeux boute-en-train: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be the life of a party&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Diantrement: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;devilish(ly)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il chancela: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to stagger&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Casser les jarrets:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to break somebody's leg&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Collin cherchait machinalement une issue:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Collin was unconsciously looking for a way out&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le pavé  caillouteux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;shingly cobblestone&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des cheveux rouge brique:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; hair as red as brick&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En voyant briller le chien de chaque arme: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;seeing the hammer of each weapon/pistol glistening&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mettez-moi les menottes ou les poucettes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;handcuff me &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Condamné à vingt ans de fer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;sentenced to be clapped in irons&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un mouchard: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a fink, an informer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mon raisiné:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; grape jam&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des guet-apens:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; ambush, ambuscade&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Notre marché va toujours: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;our deal is still going&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mes recouvrements: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;payments&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Pour me flouer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be had&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'archange déchu: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;fallen archangel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;S'emparer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to seize, to grab&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Pas vrai père l'empoigneur: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(empoigner: to grab)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ninon cariée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a decayed Ninon (Ninon de Lenclos est une courtisane et un écrivain du XVIIème siècle)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Pompadour en loques: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Pompadour in rags (La marquise de Pompadour est une favorite du roi Louis XV)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vénus du Père-Lachaise: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Le cimetière du Père-Lachaise est un simetière de Paris où sont enterrés nombreux grands personnages.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tu leur soulèves le coeur de dégoût:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; you make their stomach turn&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un forçat de la trempe de Collin: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a convict of his calibre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Comment Michonneau et Poiret ont-ils réussi à endormir Vautrin?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Pourquoi Bianchon a-t-il des doutes sur le malaise de Vautrin?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Comment Bianchon alerte Vautrin du danger qui le guette?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Comment réagit vautrin à son arrestation?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7646206890842316909?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7646206890842316909/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7646206890842316909' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7646206890842316909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7646206890842316909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/christophe-allons-trotte-chez.html' title='- Christophe, allons, trotte chez l&apos;apothicaire demander quelque chose contre l&apos;apoplexie.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2002663200415819353</id><published>2009-03-05T21:16:00.001-08:00</published><updated>2009-03-17T23:22:31.168-07:00</updated><title type='text'>Vautrin, le père Goriot et rastignac descendirent ensemble (...)</title><content type='html'>&lt;div&gt;Désolée pour ce retard. J'ai connu quelques problèmes de connexion ces derniers jours.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Un nommé Gondureau demande à Melle Michonneau et à M. Poiret de l'aider à arrêter Vautrin, un ancien bagnard évadé et de son vrai nom Jacques Collin. Pendant ce temps, Rastignac, désespéré, accepte l'offre de Vautrin. Quelques minutes plus tard, il apprend qu'il est l'heureux propriétaire d'un appartement payé par le père Goriot.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la phrase suivante:&lt;div&gt;Rasytignac, hureux d'avoir un prétexte de quitter cette épouvantable caverne, s'enfuit en courant.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2002663200415819353?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2002663200415819353/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2002663200415819353' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2002663200415819353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2002663200415819353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/blog-post_05.html' title='Vautrin, le père Goriot et rastignac descendirent ensemble (...)'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-681827239258045005</id><published>2009-03-03T21:48:00.001-08:00</published><updated>2009-03-03T23:17:11.139-08:00</updated><title type='text'>Troisième chapitre - Trompe-La-Mort</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://images.chapitre.com/ima1/big1/318/5737318.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 345px;" src="http://images.chapitre.com/ima1/big1/318/5737318.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Tandis que Rastignac se ruine au jeu pour impressionner sa belle (Delphine de Nucingen), Vautrin réitère sa proposition: l'un de ses sbires tue le frère de Victorine Taillefer, celle-ci devient alors l'héritière de son père et Rastignac l'épouse et devient un homme important.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'à la phrase suivante: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La trouvez-vous jolie, la montre? dit le père Goriot. Elle a bon goût, hein! (Folio classique: p.237)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le prétendu rentier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the so-called person of private means&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un forçat: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a convict&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce sobriquet: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a nickname&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le calembour: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a pun&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une caisse illicite: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;an illicit cashbox&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ils sont pincés:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; they are caught&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Solder le vice: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to pay &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire un trait semblable: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to do such a thing&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des clabaudages: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;gossip&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des criailleries: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;grousing&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Pour donner un coup de sang:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; a heart attack&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Finaude: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;crafty minx&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Décamper gratis:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to clear out without paying&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Quelque vertueux qu'il puisse être:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; however virtuous he were&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Suinter: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to ooze&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;A l'instar de:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; following the example of&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Entamer:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to start&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se faufiler: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to edge one's way into&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En qualité de témoin à décharge:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; as a witness for the defence&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une intime causerie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a private talk&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Va de l'avant:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to go forward&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Dans son for intérieur:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; deep down inside&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tous les argus de la maison: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Les "argus" sont des personnages de légende (des géants ayant cent yeux). Here Balzac compares all the "pensionnaires" to hundred-eye giants.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce péché véniel: &lt;/span&gt;venial/excusable sin&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les accordailles: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;agreements&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ces menus suffrages:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; these minor votes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ses mouillettes de pain beurré: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;thin &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;slices of bread used to dip in soft-boiled eggs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mon petit aiglon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;eaglet&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En pâlissant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;while blemishing&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un rat-de-cave: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a wax taper&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nigaudinos: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;simpletons&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Comme pour une épousée:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; as for a new bride&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une boîte en maroquin rouge: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a box made out of red morocco leather&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Cette grosse souche d'Alsacien:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; this big Alsatian fool&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;je l'absous: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I pardon her&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Emaillées:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; enameled&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Qui est Trompe-La-Mort?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Et la Société des Dix Mille?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Pourquoi Rastignac change-t-il d'avis?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Après le départde Vautrin, que lui apprend Goriot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Que lui demande Goriot en échange?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-681827239258045005?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/681827239258045005/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=681827239258045005' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/681827239258045005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/681827239258045005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='Troisième chapitre - Trompe-La-Mort'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1993896366598688981</id><published>2009-02-26T21:28:00.001-08:00</published><updated>2009-03-03T23:18:09.382-08:00</updated><title type='text'>Il n'y a peut-être que ceux qui croient en Dieu qui font le bien en secret (...)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.dansesetcie.be/Cs4.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 352px; height: 237px;" src="http://www.dansesetcie.be/Cs4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Delphine de Nucingen à Rastignac demande d'aller jouer cent francs à la roulette dans une maison de jeu. Le jeune homme revient avec 7000 francs. Delphine s'ouvre alors à rastignac et lui révèle ses difficultés financières.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la fin du chapitre II.&lt;div&gt;Et de deux...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Delphine s'était parée:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Delphine adorned herself with&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mettre quelqu'un en relief: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to draw attention&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il entendit vanter son bonheur:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle est cossue:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; it is rich-looking&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire figure à Paris: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;if you want to cut a figure in the Parisian society&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;J'en connais les débours: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I know what it costs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;300 louis pour la pâtée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;300 louis for food&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nous en avons pour nos 25000 par an dans les flancs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(approx&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;it was one in the eye for him)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En guignant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to eye surreptitiously&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'impatient calice d'un dattier femelle:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Son hyménée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;her marriage&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La modicité de la somme: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the smallness of the sum&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;parlementer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to parley&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le bonnetier est encore un des charançons de sa bourse:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le Mont-de-Piété: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a pawnshop&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Solder des créances: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to pay off debts&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les hasards surlesquels il avait compté pour  sa fortune devenaient chimérique: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;luck &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;he had counted on&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;was getting imaginary&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Rongée par tous les toenias du remords:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; tormented with remorses (Lit. gnawed by all the taenia/tapeworms of remorses)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il râle: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;he moans&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sournoisement: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;deceitfully&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Leurs plus grandes faussetés: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;their biggest deceitfulness&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une sorte de mésestime: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Delphine thinks Rastignac has little regard for her&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Combien de fleurs fauchent dans l'âme: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le butin de ses primeurs:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tomber des nues: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be taken aback&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En gardant son imperturbable sang-froid: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;while keeping his cool&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Papilloter: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to flicker&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;des niais:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; simpleton&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je ne suis ni un pion, ni un fou, mais une tour, mon petit: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Vautrin uses the jargon of chess)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I am neither a pawn nor a jester (bishop) but rather a tower (a castle), son&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un bon homme qui veut se crotter pour que...:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; a good man who is willing to dirty himself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je ne suis pas curieux de me replanter ici par bouture: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I am not into reproducing &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sans souffler mot: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;without saying a word&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vous vous arrêtez aux bagatelles de la porte: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you stop at the door trinkets&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. L'histoire d'amour entre Delphine et Rastignac se déroule-t-elle sans soucis?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Dans quelle situation Rastignac se trouve-t-il?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Pourquoi Vautrin revient-il à la charge?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Cette fois, Rastignac se laisse-t-il tenter par la proposition de Vautrin?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1993896366598688981?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1993896366598688981/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1993896366598688981' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1993896366598688981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1993896366598688981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/blog-post_26.html' title='Il n&apos;y a peut-être que ceux qui croient en Dieu qui font le bien en secret (...)'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4407478733594878919</id><published>2009-02-24T16:28:00.001-08:00</published><updated>2009-02-24T23:35:33.981-08:00</updated><title type='text'>Rastignac arriva rue saint-Lazare, dans une de ces maisons légères (...)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.mayer-roulette-strategy.co.uk/img/roulette2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 363px; height: 278px;" src="http://www.mayer-roulette-strategy.co.uk/img/roulette2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Rastignac est choqué de voir la misère dans laquelle vit le Père Goriot. Emu, il lui chante, avec quelque exagération, les louanges de ses filles. Le lendemain, Rastignac reçoit de madame de Nucingen une invitation à l'opéra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous lirons aujourd'hui, jusqu'à la phrase suivante: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il y a du plaisir à suivre les aspirations de sa conscience. (Folio classique, p. 205)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Stucs: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;stucco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Après l'avoir lutinée sur sa préoccupation: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Rastignac urges madame de Nucingen to let him know what is on her mind&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ensevelies: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;burried&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les plus pesantes:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; the heaviest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;devenir fat:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; to become conceited&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ah! Si je vous les confiais, vous me fuiriez: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;were I to confide, you would run away from me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Une causeuse:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; a love seat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Le cocher: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;the coachman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Elle se compromet avec moi:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; she compromises her reputation with me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La plus prochaine maison de jeu:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; the closest gambling club&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sans vergogne: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;shamelessly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En soulageant la misère d'un ancien préfet de Napoléon qui se trouve dans le dernier besoin:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; By providing for an ex-chief of Police of Napoléon who is in need&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Une étreinte folle:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; a wild embrace&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Il me réduit à une misère secrète par calcul: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;he intentionally reduces me to a secret poverty &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ne serais-je pas la dernière des créatures si...: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;don't you think I would be a complete fool if...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dépouiller:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; to deprive sb of&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Je me suis endettée:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; I got into debt&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nous l'avons égorgé:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; we have bled him white&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Grappiller: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to glean&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Eugène qui s'éprenait de plus en plus:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; Eugène who was falling more deeply in love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;De ces petites calomnies: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;small&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;slanders&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Enivrante: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;intoxicating&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ingrate: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;ungrateful&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Eugène jouissait de la vie  parisienne: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Eugène enjoyed the Parisian life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Avec le reste, je me serais fait du viager: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;I would have used the rest as life annuity&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;C'est à fendre l'âme:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; it breaks my heart&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un avoué: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;attorney-at-law&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Quelle faveur lui demande madame de Nucingen?&lt;br /&gt;2. Que ramène Eugène à la baronne?&lt;br /&gt;3. Dans quelle situation financière la baronne se trouve-t-elle?&lt;br /&gt;4. Pourquoi?&lt;br /&gt;5. Que fait-il de l'argent que madame de Nucingen lui donne?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4407478733594878919?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4407478733594878919/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4407478733594878919' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4407478733594878919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4407478733594878919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/nous-lirons-aujourdhui-jusqua-la-phrase.html' title='Rastignac arriva rue saint-Lazare, dans une de ces maisons légères (...)'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1549830597008307094</id><published>2009-02-19T21:40:00.000-08:00</published><updated>2009-02-24T23:33:03.820-08:00</updated><title type='text'>L'étudiant revint à pied du Théâtre-Italien à la rue Neuve-Sainte-Geneviève.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.roussesland.fr/stars/Malik%20Zidi%2001.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 342px; height: 519px;" src="http://www.roussesland.fr/stars/Malik%20Zidi%2001.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Grâce à sa cousine, madame de Beauséant, Rastignac fait la connaissance de la deuxième fille du père Goriot, Delphine de Nucingen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Eugène tombe instantanément amoureux de la jeune femme...et de la fortu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;ne de son mari.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'à la page suivante: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;A ce nom, les regards se portèrent sur l'ancien vermicellier, qui contemplait eugène avec une sorte d'envie. (Folio classique, p. 192)&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il devait s'accrocher à un rouage: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;He had to hang on to a gearwheel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Enrayer la roue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to jam the (gear)wheel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'âpreté: &lt;/span&gt;harshness, bitterness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le creuset de: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the heart of &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Cette morale relâchée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;this lax moral&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ces hommes rectangulaires: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;here Balzac speaks about "righteous men"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'enivrante douceur:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; the intoxicating gentleness&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le tissu délicat et soyeux de sa peau:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; his delicate and silky skin&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le bouge: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the dump&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le papier de tenture: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the wall paper&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ces vieilles commodes en bois de rose à ventre renflé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;these old convex (Lit. bulging stomached) chests of drawers made of rosewood&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des sarments décorés de feuilles ou de fleurs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;vine shoots adorned with leaves or flowers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un méchant secrétaire: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a pathetic/miserable secretaire (desk)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Demeurer dans un taudis pareil:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to live in such a dump&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ma foi: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;well...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En oyant gazouiller vos enfants:&lt;/span&gt; in hearing your children babbling&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un regard d'elles me fige le sang: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;one look of theirs freezes the blood in my veins (understand that Goriot is enchanted/delighted when his daughters deign looking at him)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une voix de rossignol:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; the voice of a nightingale&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Etre comme des coqs-en-pâte: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to live the life of Riley&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le tentateur: &lt;/span&gt;the Tempter&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En proie à: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be tortured by/a prey to&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tu veux couper le noeud gordien avec l'épée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you want to cut the Gordian knot with your sword (to solve a difficult problem in a quick manner)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Eugène décacheta la lettre:&lt;/span&gt; E. opened the letter&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sa corvé conjugale:&lt;/span&gt; his conjugal duty/chore&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Agréez mes compliments:&lt;/span&gt; Sincerely (Lit. accept my compliments)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Flairer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to sniff&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le dépit: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;vexation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Dédaigner: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to despise, to look down on&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Décamper: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to clear off&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des singeries enfantines:&lt;/span&gt; childish antics/clowning&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En déplissant son habit:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; while flattening out his costume&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tournure de duc et pair: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you look like a duke or a peer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;D'une voix enrouée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;with a hoarse voice&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Lorsque rastignac rend visite au père Goriot, par quoi est-il frappé?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Comment Goriot aime-t-il ses filles? Que pense-t-il de ses gendres?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Comparez Bianchon (l'étudiant en médecine, ami de Rastignac) à Eugène?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Pourquoi Rastignac attend-il "l'heure de partir" chez madame de Nucingen "sans impatience"?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. A votre avis, pourquoi Rastignac révèle-t-il le secret de Goriot à tous les pensionnaires de la maison Vauquer?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1549830597008307094?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1549830597008307094/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1549830597008307094' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1549830597008307094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1549830597008307094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/letudiant-revint-pied-du-theatre.html' title='L&apos;étudiant revint à pied du Théâtre-Italien à la rue Neuve-Sainte-Geneviève.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8882212795593013568</id><published>2009-02-17T10:59:00.000-08:00</published><updated>2009-03-03T23:18:55.878-08:00</updated><title type='text'>Monsieur, dit le père Goriot en entrant chez Eugène, vous m'avez demandé si je connaissais les maisons où va madame de Nucingen?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Eva_Gonzal%C3%A8s_-_Une_loge_aux_Italiens.jpg/300px-Eva_Gonzal%C3%A8s_-_Une_loge_aux_Italiens.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 225px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Eva_Gonzal%C3%A8s_-_Une_loge_aux_Italiens.jpg/300px-Eva_Gonzal%C3%A8s_-_Une_loge_aux_Italiens.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Vautrin propose à Rastignac de tuer le frère de Victorine afin que le père de celle-ci la reconnaisse comme seule héritière de sa fortune. Rastignac n'aurait plus qu'à l'épouser pour atteindre plus vite les sommets.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'a la phrase suivante: &lt;strong&gt;Mais, dit madame de Beauséant, il faut savoir si elle aime encore celui qui l'abandonne. (Folio classique, p. 177)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Les abîmes: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;the abyss&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;(La jeunesse n'ose pas se regarder au miroir de la conscience) quand elle verse du côté de l'injustice:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; when it lapses towards injustice&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Les atomes crochus:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; to have things in common with sb&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Ce Satan aux ailes diaprées:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; this mottled-winged Satan&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qui empourpre les femmes:&lt;/span&gt; which makes women blush/flush&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Revêt d'un sot éclat les trônes:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; (which) covers the thrones with a foolish(deceptive) brilliance/sparkle&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;La parole de Vautrin s'était logée dans son coeur:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; Vautrin's words were deeply anchored in his memory&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Après avoir indolemment flâné: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;after having indolently strolled around&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Cette amenité polie:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; this polite affability&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Melliflue: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;mellifluous&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;(sweet)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Le cimier: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;ornment found on a helmet&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Il dévora cette bourrasque: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Rastignac swallows his pride and does not respond tohis cousin's anger (&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;une bourrasque: a gust of wind)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Rampe, supporte tout:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; crawl and endure everything&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Eminément: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;eminently&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Niaisement: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;inanely&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Aux Italiens: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Le théâtre-Italiens de Paris où se produisaient des opéras&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Aux Variétés: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Le théâtre des Variétés&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Un coupé rapide: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a fast coupé&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;A trois loges de la nôtre: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;three loggias down&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Son lorgnon: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;a lorgnette&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Le Goriot perce dans tous ses mouvements:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; what madame de Beauséant means is that madame de Nucingen looks a lot like Goriot himself (which of course is not a compliment)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Lorgner: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;to peer at&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Me voila pris:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; I am in love&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Une escarmouche: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;skirmish&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Elle se dépite: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;she is greatly vexed &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Les simagrées: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;fuss, playacting&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Un clignement d'yeux: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;blinking&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Un certain accent de raillerie:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; with some mockery&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Cette apostasie filiale de mauvais goût:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; this filial apostasy (rejection, abandonment) was of bad taste&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Mon ménage: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;my marriage&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;La plus sevère dévote les écoute: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;the most pious woman will listen to them&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Rastignac défila son chapelet d'une voix coquettement sourde: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;Rastignac said his string of compliments in a coquettishly muffled voice&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Puisqui madame fous encache, fous êtes sir d'être pien ressi: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;puisque madame vous engage, vous êtes sûr d'être bien reçu&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;La baronne était distraite:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; the baroness was distracted&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Un péristyle:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; an open colonnade&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Souple comme une anguille:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; (Lit. as flexible as an eel),understand "as agile as a cat"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Vous seule avez pu trier sur le volet une femme au moment où il faut la consoler:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Only you could hand-pick a lady at the very time she needs to be consoled &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Qu'est-ce qui rend goriot heureux, selon lui?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. A quoi Rastignac est-il convié? chez qui?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Pourquoi madame de Beauséant a-t-elle besoin d'un "bras" (d'un homme pour l'accompagner aux Italiens)?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4.  Comment Rastignac s'y prend-il pour s'approcher de madame de Nucingen? Madame de Nucingen éprouve-t-elle les mêmes sentiments?&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8882212795593013568?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8882212795593013568/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8882212795593013568' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8882212795593013568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8882212795593013568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/monsieur-dit-le-pere-goriot-en-entrant.html' title='Monsieur, dit le père Goriot en entrant chez Eugène, vous m&apos;avez demandé si je connaissais les maisons où va madame de Nucingen?'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4898245299332951696</id><published>2009-02-15T08:38:00.000-08:00</published><updated>2009-03-03T23:19:40.231-08:00</updated><title type='text'>Voilà ma vie antérieure en trois mots.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://imagecache2.allposters.com/images/pic/BRGPOD/207677~Vautrin-Illustration-from-Le-Pere-Goriot-by-Honore-De-Balzac-Posters.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 337px; height: 450px;" src="http://imagecache2.allposters.com/images/pic/BRGPOD/207677~Vautrin-Illustration-from-Le-Pere-Goriot-by-Honore-De-Balzac-Posters.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;Rastignac reçoit un lettre de sa mère et une autre de ses soeurs qui lui envoient l'argent demandé. Celles-ci sont heureuses de l'aider mais inquiètes à son sujet.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Désolée de venir avec tant de retard!&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous lirons jusqu'à: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Enfin, j'ai l'air d'un gentilhomme! (Foli0 classique p. 162)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nom d'une pipe:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Bloody hell!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tracasser: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to bother&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ne pas revenir à quelqu'un: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I don't like the look of him&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un fier luron:  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;this lad&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Croix ou pile!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;heads or tails&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce blanc-bec m'a roussi le poil: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;this&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;tender-foot shot me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Embarbouiller:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to confuse&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se toiletter en se pourléchant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to groom &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un grabat: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a pallet&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je ne blâme pas vos vouloirs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;I don't blame you for your expectations/wills&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nos quenottes:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; our teeth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Nous sommes friands: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be fond of&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Si vous n'avez pas encore jeté la robe aux orties: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;if you haven't already got rid of the gown (orties: nettle)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mille écus d'appointements: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a thousand crowns&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mille apirants au grade: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;thousand candidates to the rank&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Baiser la robe d'un avoué:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to kiss the attorney's gown &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Guerroyer avec:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to to wage war&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Parvenir:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to succeed&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vous avez saigné vos soeurs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you bled your sisters&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Tous les frères flouent plus ou moins leurs soeurs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;all brothers take more or less advantage/diddle their sisters&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Filer commes des soldats à la maraude:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to escape like pillaging soldiers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des manigances infernales: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;diabolical schemes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un guêpier:&lt;/span&gt; a trap&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;pour des chiffons: &lt;/span&gt;for clothes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;De  ces pauvres ilotes:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; these poor Helot&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire la besogne: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to do a nasty job&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;On carotte: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to cheat&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Fricoter:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to be up to something&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se débarbouiller: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to wash&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un terrier de plâtre: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a cheap hole&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Quelques singeries: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a few antics&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Du gribouillage: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;scribble&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des fariboles:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; nonsense&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vous usez de pièges, de pipeaux, d'appeaux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you use traps, bird calls, decoys&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sa gibecière:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a gamebag&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Trinquer:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to clink glasses, to drink to sb/sth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle aura bientôt entortillé son père: &lt;/span&gt;she will have cajoled her father&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un maître d'armes qui se fend: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a fencing master who lunges&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Et, à l'ombre!:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; and you're dead!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Courroucez-vous: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;show your ire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Emportez-vous!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;lose your temper&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Lâchez votre bordée:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Coqueter: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to curry favour&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Scinder: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to split up&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La zizanie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;ill-feeling&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le bagne: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a penal colony&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Quelles sont les deux attitudes (&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;les deux partis à prendre&lt;/span&gt;) à prendre pour survivre?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Quel tableau Vautrin lui brosse-t-il de son avenir?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Quel est le stratagème de Vautrin pour aider Rastignac dans son ascension sociale?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Que demande Vautrin en échange de son aide?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Rastignac semble-t-il intéressé par la proposition de Vautrin ou choqué?&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4898245299332951696?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4898245299332951696/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4898245299332951696' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4898245299332951696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4898245299332951696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/voila-ma-vie-anterieure-en-trois-mots.html' title='Voilà ma vie antérieure en trois mots.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8144973246080708419</id><published>2009-02-06T16:46:00.001-08:00</published><updated>2009-02-21T15:55:19.535-08:00</updated><title type='text'>Deuxième chapitre - L'entrée dans le monde</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.paris-france.org/Musees/Balzac/collections/mythologies/img/lettre.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 335px; CURSOR: hand; HEIGHT: 500px" alt="" src="http://www.paris-france.org/Musees/Balzac/collections/mythologies/img/lettre.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: normal"&gt;• Nous venons de faire connaissance de Rastignac, du Père Goriot et de ses filles. A présent, c'est au tour de Vautrin de nous dévoiler quelques-uns de ses secrets.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: normal"&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la phrase suivante: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;J'ai eu des malheurs. Ecoutez-moi d'abord, vous me répondrez après. (P.146, Folio classique)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Palpiter:&lt;/span&gt; to pound&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cette explication ne demandait pas des volumes:&lt;/span&gt;  In other words, I did not ask for much explanation ("volumes" of explanation)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un tel effroi: &lt;/span&gt;such a terror, dread&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Les voies tortueuses ne mènent à rien de grand: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;winding roads do not lead to anything &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;seconder quelqu'un: &lt;/span&gt;to assist, to aid&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une bonté inouïe: &lt;/span&gt;an incredible (lit. unheard-of) kindness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Si elle n'avait pas la goutte aux doigts: &lt;/span&gt;had she not had gout to her fingers&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Babiller: &lt;/span&gt;to babble&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;De quel droit maudirais-tu Anastasie:&lt;/span&gt; what right had you to curse Anastasie (to criticize her behavior)?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tu as fait comme le domestique du roi d'Espagne quand il a renversé les montres de son maître, tu nous a mises d'accord: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(approx. translation) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;you reconciled us like the servant did to the king of Spain's watches when he dropped them.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;A telles enseignes:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to such a high degree&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Si nous avions été grondées un brin: &lt;/span&gt;Had we been scolded a little&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Dépensière: &lt;/span&gt;a spendthrift&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un joli poinçon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;probably a stilleto&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Deuz laizes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;measurement&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une haie:&lt;/span&gt; a hedge&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;La douairière:&lt;/span&gt; a dowager&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Se gorger de raisiné: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to stuff os with grape jelly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;S'ils continuent à laisser les saints canons de la grammaire pour les canons du sureau belliqueux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;if they keep on neglecting the sacred canons of grammar for those made out of elder wood (the children are obviously not serious with their studies and would rather build wooden canons than study grammar)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;à tort et à travers:&lt;/span&gt; wildly, he wants everything&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Son envergure:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; his calibre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Son argent happe un brin de plaisir: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;thanks to his money, Rastignac can "snatch a little of the pleasures of life'&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mille périls: &lt;/span&gt;great dangers&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sucer la moelle: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;(lit. to suck to the marrow) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Son gousset: &lt;/span&gt;a fob&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un registre à émarger: &lt;/span&gt;a register&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt; &lt;/span&gt;to sign&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Rastignac fut alors sanglé comme d'un coup de fouet: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Rastignac felt whipped by...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les galions sont arrivés:&lt;/span&gt; the ship have come in (Rastignac just received the money his mother promised him in her letter)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pour boire:&lt;/span&gt; a tip (literally: to drink)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;le mortier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the mortar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Des crânes à remparts d'airain:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; skulls made out of bronze&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sous le feu des batteries de Vautrin: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Vautrin's constant jokes &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Eugène se mutina:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Eugene grew rebellious&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Il faisait souvent des moulinets: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;he would twirl his walking stick&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un regard divinateur: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;with the look of a diviner/soothsayer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quoi qui n'y a donc?:&lt;/span&gt; What's the matter?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sa pupille: &lt;/span&gt;a ward &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;A c't heure!:&lt;/span&gt; at this hour! (c't': cette)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Ne m'échauffez pas la bile:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; don't get me mad&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Foi de Tromp...(mille tonnerres!), foi de Vautrin: &lt;/span&gt;The words in parentheses are to be undrestood as an aside, Vautrin was about to give his real name.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mille tonnerres:&lt;/span&gt; shiver my timbers!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Comment la mère s'est-elle procuré l'argent demandé?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Les soeurs d'Eugène acceptent-elles d'aider leur frère?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Qu'est-ce qui change chez Rastignac une fois l'argent reçu?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Quels sont les comportements de Vautrin qui inquiètent le jeune homme (Eugène)?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8144973246080708419?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8144973246080708419/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8144973246080708419' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8144973246080708419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8144973246080708419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/deuxieme-chapitre-lentree-dans-le-monde.html' title='Deuxième chapitre - L&apos;entrée dans le monde'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-9216012784974166638</id><published>2009-02-05T20:08:00.001-08:00</published><updated>2009-02-05T22:16:04.954-08:00</updated><title type='text'>Le père Goriot est sublime! dit Eugène en se souvenant de l'avoir vu tordant son vermeil la nuit.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://galatea.univ-tlse2.fr/pictura/UtpicturaServeur/Images/NePasOuvrir/0/A0733.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 539px; height: 383px;" src="http://galatea.univ-tlse2.fr/pictura/UtpicturaServeur/Images/NePasOuvrir/0/A0733.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'à la fin du premier chapitre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;• Ce premier chapitre est fini! Voyez, ce n'était pas si difficile! 108 pages!&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Le second chapitre fait 20 pages de moins, le troisième 35 de moins et le quatrième en fait autant que le troisième...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Fouiller le coeur avec un poignard: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;to rub salt in the wound&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sonder: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to probe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Toiser:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to eye scornfully&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Plus froidement vous calculerez, plus avant vous irez:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; the colder you will act, the farther you will go&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un relais:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; a coaching Inn&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un bourreau: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a torturer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle est à cent lieues de sa soeur:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; she does not equal her sister&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Laper: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to lap up&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Etre consigné:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to confine to&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;En prenant nos chapeaux, espèrent avoir nos manières: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;by wearing the same hats as ours, they hope to get our manners&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;J'apprendrai à faire des armes:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;  will learn how to duel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le gaspillage: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;waste&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Bordés de fange: &lt;/span&gt;miry&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;D'un côté les fraîches et charmantes images de la nature sociale (...); de l'autre de sinistres tableaux bordés de fange: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Rastignac is dismayed by the difference between madame de Beauséant's world and that of madame Vauquer's.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Captieuses: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;specious&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Marmot! d&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;ont je ne ferais qu'une bouchée:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Young man (kid) I could gobble you up&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Goguenardant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;mocking&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Je ne cherche pas à deviner celles que les autres font la nuit: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Rastignac refers to the night he saw Goriot wring his plate, he also witnessed Vautrin in the midst of some shady business&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une baraque: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a shack&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se gendarmer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to retaliate, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to reply to an insult (in that context)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Soucieux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;concerned, worried&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ma mère, vois si tu n'as pas une troisième mamelle à t'ouvrir pour moi: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Mother, once again I am asking you to&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; make sacrifices&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se brûler la cervelle:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to commit suicide&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Jeûner: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to fast&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Au fond du clos: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be at deadlock&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un échelon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a step&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;De l'encens:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; incense&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'autel sacré:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; the sacred altar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Entrebaîllée:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; half-open&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Balbutier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to stammer, to stutter&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Décamper:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to clear out/off&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Pour s'y livrer à la traite des femmes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to find imself a protectress (of course, a wealthy one!)&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Note that today this expression means "white slave trade"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;cette brouille:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; this quarrel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La disette: &lt;/span&gt;food shortage&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;des capitaux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;stocks, funds&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;De grenailles: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;seed used to feed the chickens &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La pénurie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;shortage&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;devancer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;t&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;o get ahead of&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Prévoyait (prévoir): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to foresee&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elles commençaient à prendre de l'empire sur lui: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;they had more and more power over him&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un sobriquet: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a nickname&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ombrageux: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;touchy, quick to take offence&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire faillite:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to go bankrupt&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les plus excellents maîtres furent chargés de les douer des talents qui signalent une bonne éducation: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the best teachers were to endow them with the gifts that indicate a good education (not the best translation...)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Leurs instances:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; their&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;entreaties&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ostensiblement: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;conspicuously&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Que lui conseille madame de Beauséant pour réussir à obtenir les faveurs de madame de Restaud?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Pour quelles raisons la baronne de Nucingen "est à cent lieues de sa soeur"?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. De quoi Rastignac a-t-il besoin pour faire son entrée dans le monde? Qui sollicite-t-il?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Qu'apprend-on de plus sur Goriot grâce à l'enquête de Rastignac?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-9216012784974166638?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/9216012784974166638/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=9216012784974166638' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9216012784974166638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9216012784974166638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/fouiller-le-coeur-avec-un-poignard.html' title='Le père Goriot est sublime! dit Eugène en se souvenant de l&apos;avoir vu tordant son vermeil la nuit.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7906036445583638966</id><published>2009-02-03T21:37:00.000-08:00</published><updated>2009-02-03T23:54:59.753-08:00</updated><title type='text'>Quand il se trouva sous la porte de la rue, le cocher d'une voiture de louage...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://wwwcano.lagravure.com/nouveautes_novembre_05/chevaux_voiture_cabriolet_p.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 304px;" src="http://wwwcano.lagravure.com/nouveautes_novembre_05/chevaux_voiture_cabriolet_p.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;• Quatre personnages féminins à retenir:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;La comtesse de Restaud:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; fille du Père Goriot, mariée à un aristocrate.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;La vicomtesse de Beauséant:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; "parente" de Rastignac par Madame de Marcillac.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;La duchesse de Langeais:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; amie de madame de Beauséant, elle sera l'objet d'un roman de Balzac.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;La baronne de Nucingen:&lt;/span&gt; deuxième fille du Père Goriot mariée à un baron allemand, un "riche banquier qui fait le royaliste".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Aujourd'hui nous lirons jusqu'à la phrase suivante:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"Puis elle sortit après avoir légèrement incliné la tête en regardant le cousin." (Folio classique P. 114)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Le cocher:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; a coachman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Parbleu!:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; of course!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Voilà une escapade qui va me coûter la rançon d'un roi: (&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;autre expression similaire: coûter les yeux de la tête à quelqu'un), this little "visit" will cost me a fortune&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un suisse rouge et doré: &lt;/span&gt;a servant dressed in a red and gold costume&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Le cocher à grosse houppelande bleue: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;the coachman wearing a blue greatcoat&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Deux chevaux fringants (...) qui mordaient leur frein:&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; frisky horses (...)  biting their bridle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La mort dans l'âme: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt; his heart ached&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comme des ânes qu'on étrille: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;like a donkey you would curry&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ces balourdises: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;clumsiness&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Vous vous embourbez: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;to get stuck in the mud&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Son métier de bouvier: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;his profession as a cattleman&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;...Et ne savait où se fourrer:&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; he didn't know where to put himself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Des livrées et de l'or à flots: &lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;liveries and gold galore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Qu'il s'était mis sur le qui-vive: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;so that he was on the alert&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;J'ai besoin de tant de protection qu'un bout de parenté n'aurait rien gâté:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; I need so much protection that a little kinship would not have hurt&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Si j'avais su que vous fussiez occupée: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;had I know you were busy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;La duchesse (...) sentit au coeur la pointe de cette question: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;the duchess (...) felt the point of this question going right through her heart (as though her words were daggers)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les mordantes épigrammes cachées sous les phrases affectueuses: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the scathing epigrams hidden within affectionate sentences&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Le coup d'oeil d'huissier-priseur: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;the look of an auctioneer (Madame de Langeais is looking Rastignac up and down) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Je suis à confesse: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;to be at confession&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ejusdem Farinae: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;person of the same nature (of the same flour)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;...pour s'être enfariné de mademoiselle Anastasie: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;to become infatuated with &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Etre choyé: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;to be cherished&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;La fameuse disette: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;the much-talked about food shortage &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ce Loriot qui a vendu du blé aux coupeurs de têtes: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;Balzac is talking about the revolutionnaries, Madame de Langeais keeps mispronouncing Goriot's name.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ce vieux Quatre-vingt-treize chez eux: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;(1&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;793 est l'année de la Terreur), un 93 est une personne ayant participé aux émeutes de 1793.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Les bourbons: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;the royal family (Louis XVI's brother, Louis VIII is king from 1814 to 1824)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ménager la chèvre et le chou: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;to remain neutral/ to keep both parties sweet&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Une tache de cambouis: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;an oil stain&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tâchons de rester sur les hauteurs: &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;l&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;et's try to stay in the heights&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;1. Pourquoi Rastignac se rend-il chez madame de Beauséant?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;2. Qui trouve-t-il chez madame de Beauséant?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=""&gt;3. Madame de Beauséant et madame de Langeais sont-elles des amies véritables? Expliquez.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style=""&gt;4. Pourquoi madame de Beauséant accepte-t-elle de venir en aide à Rastignac?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;5. Comment Goriot a-t-il fait fortune?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7906036445583638966?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7906036445583638966/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7906036445583638966' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7906036445583638966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7906036445583638966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/02/quand-il-se-trouva-sous-la-porte-de-la.html' title='Quand il se trouva sous la porte de la rue, le cocher d&apos;une voiture de louage...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6928520726471726447</id><published>2009-01-29T21:08:00.000-08:00</published><updated>2009-01-30T09:37:53.264-08:00</updated><title type='text'>L'étudiant remonta chez lui. Vautrin sortit.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.pleinlabobine.com/images/FILM2007_COMTESSE.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 600px; CURSOR: hand; HEIGHT: 450px" alt="" src="http://www.pleinlabobine.com/images/FILM2007_COMTESSE.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;• Voilà, nous y&lt;/div&gt;&lt;div&gt;sommes: page 96, autant dire la première centaine!N'abandonnez pas maintenant, vous le regretteriez! &lt;/div&gt;&lt;div&gt;• Petite récapitulation:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;Le père Goriot:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; ancien vermicellier ou fabricant de pâtes, vieil homme déchu et ruiné.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;Eugène de Rastignac:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; fils de bonne famille sans le sou venu à Paris pour faire son droit, Eugène de Rastignac est ambitieux.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;Madame Vauquer:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; propriétaire de la pension où loge le père Goriot, s'est amourachée un temps de M. Goriot lorsque celui-ci vivait encore au premier étage de la pension.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;Vautrin:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; l'homme aux favoris peints, le "grand gaillard" semble avoir quelque chose à cacher...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="COLOR: rgb(255,102,102)"&gt;Madame de Restaud:&lt;/span&gt; belle comtesse dont Rastignac s'est épris au cours d'un bal et...fille du père Goriot. Vous l'aurez deviné!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'à la phrase suivante: &lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;"Vieux drôle de Père Goriot, va!" (Folio classique, p. 96)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Comme un briquet:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; a lighter&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Il prendra comme de l'amadou: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;touchwood&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une scélératesse:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; a villainy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Des affaires pressantes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;urgent business&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;renier qlq:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; to disown so&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Elle lui ressemble comme deux gouttes d'eau: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;they are as like as two peas in a pod&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Les mots comme des volants: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;words like shuttlecocks&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Santérama: "&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;healthorama" (we are told the young men jokingly add "rama" to each noun)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;usque ad talones: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;in French, we say: "avoir l'estomac dans les talons"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Le Muséum: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the employee of the museum&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Hé, milord Gâôriotte, il être questiônne dé véaus:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; one of the young men is faking a British accent, "Hey, Sir Goriot, we're talking about you!"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Grelotter: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to shiver&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Le système de Gall: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Franz Joseph Gall (1758-1828), a neuroanatomist, developed a method to determine the moral and mental faculty of someone according to the shape of his skull&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Ces longs vers qui finissent par ronger une poutre: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;those long worms which end up eating up a beam&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Enfoncé, Poiret!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;You've been had, Poiret! &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un brouillard Goriot:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; a "Goriot" fog, "Goriot" is used as an adjective in an attempt to mock the old man&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Votre nez est donc une cornue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;then &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;your nose is a retort&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un air niais: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;with&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;simple air/look&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Eh bien, quoi, papa?: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;so what grandad?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tordre un plat de vermeil: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to wring a vermeil plate&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Disséquer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to dissect&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Des espérances étourdiment folles: "&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;vertiginously" crazy &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;expectations&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Des cabriolets pimpants: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;shiny cabriolets&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une espagnolette: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;a window catch&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un escalier dérobé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;a&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;secret staircase&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une raillerie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;a mockerie&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Déployer (un parapluie):&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; to open an umbrella&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Le taffetas du parapluie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the umbrella's material&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un homme taré:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; a crazy man&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Embaumer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to embalm&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Les ressources du busc étaient inutiles à la comtesse: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the countess did not need any busk (the rigid element of a corset placed at the front); in other words, she had a very thin waist.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Se sauver comme à tire-d'aile: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to escape swiftly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Les pans de son peignoir: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;the tail of her bathrobe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;De grandes sottises: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;big mistakes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Il ignorait que Maxime de Trailles se laissait insulter, tirait le premier et tuait son homme: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Balzac notes that if Maxime de Trailles were to be insulted, he would most certainly demand "satisfaction" and kill the young man.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Une bergère:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; a wing chair&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Je croyais les Marcillac éteints?:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; M. de Restaud means he tought the Marcillac family no longer existed&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Naviguer de conserve: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to navigate in convoy/together&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Epigrammiquement: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-STYLE: italic"&gt;epigramically, &lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-STYLE: normal"&gt;like&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-STYLE: normal"&gt; an epigram&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Vous êtes en affaires: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;you are busy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Consigner: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to record&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Prendre en grippe: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to take a sudden dislike to sb&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Bêtifier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to talk twaddle&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;L'ut d'en bas jusqu'au fa d'en haut: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;from a low-pitched C to a high-pitched F&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Piocher le droit: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;to cram for&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6928520726471726447?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6928520726471726447/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6928520726471726447' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6928520726471726447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6928520726471726447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/voila-nous-y-sommes-page-96-autant-dire.html' title='L&apos;étudiant remonta chez lui. Vautrin sortit.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2637921529572339542</id><published>2009-01-27T16:32:00.000-08:00</published><updated>2009-02-03T21:55:11.524-08:00</updated><title type='text'>Vers la fin de la troisième année, Le Père Goriot réduisit encore ses dépenses...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/BalzacOldGoriot02.jpg/250px-BalzacOldGoriot02.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 250px; height: 328px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/BalzacOldGoriot02.jpg/250px-BalzacOldGoriot02.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;• Les choses avancent enfin! Vous reconnaissez maintenant tous ces gens: Eugène de Rastignac, Mme Vauquer, Vautrin et Sylvie. Conservez avec vous une liste de ces noms car la liste va encore s'allonger mais bientôt, vous pourrez mettre aisément un visage sur chacun de ces noms!&lt;div&gt;• Une étudiante vient de me conseiller ce site: &lt;a href="http://www.gallica.com/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 102, 102);"&gt;http://www.gallica.fr&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Vous y trouverez &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;L&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;e Père Goriot, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;me dit-elle.&lt;/span&gt; On n'arrête pas le progrès!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Rastignac en compagnie de Vautrin&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Aujourd'hui, nous lirons jusqu'à la phrase suivante:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;"Voyez-vous le bonhomme comme il est passionné, s'écria Vautrin. Cette femme-là sait lui chatouiller l'âme." (P. 77, Folio classique)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il se passa de tabac, congédia son perruquier (...): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;He did without tobacco/he refrained from buying tobacco, he dismissed his wigmaker...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des radotages: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;rambling&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il avait quitté l'habit bleu-barbeau, tout son costume cossu...: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;he no longer wore his cornflower blue suit, &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;his whole rich-looking costume...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une tenue égrillarde: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;ribald&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; clothes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Houspiller: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to scold&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une raillerie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;mockerie, scoff&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un engourdissement (sénile): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;numbness&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un colimaçon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a snail&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un étudiant se passionne alors pour des niaiseries:  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;then&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; students get fascinated by some f&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;oolishness&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il se dépouille de son aubier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to shed his sapwood (metaphor) &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;A son insu: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;without his knowledge &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Etre réhaussé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;enhanced&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les sommités aristocratiques: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;prominent aristocrats&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La gent (égoïstes des parents riches): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;race, group&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Gauchir (En gauchissant) ses escarpins: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;damaging &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;his court-shoes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un raout: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a rout&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Figurez-vous...: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;imagine...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les figures ossianiques: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(the adjective comes from Ossian, a Scottish poet who lived during the third century)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des fatuités: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;self-conceit&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une corde roide: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a tightrope&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un balancier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a balancing pole&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sa pensée vagabonde escomptait si drûment ses joies futures qu'il se croyait auprès de madame de Restaud quand...: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;in other word, Rastignac is daydreaming about Mme de Restaud&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un rat-de-cave:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; a wax taper (used for lighting a cellar)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;...afin que madame Vauquer ne s'aperçût pas de cette dîme illégalement levée:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;so that madame Vauquer would not notice this  tithe illegally taken (Sylvie boils the milk very slowly so she can use the layer left at the bottom of the pan to make her café au lait)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;...en mouillant sa première rôtie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;while dunking his slice of bread and butter&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le père Goriot qui fait ses souliers lui-même: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Old&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; Goriot was polishing his shoes by himself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce grigou: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;that penny-pincher&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des savates: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;worn-out old slippers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un gringalet d'étudiant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a puny/skinny student&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qué baraque!: &lt;/span&gt;what a hole!&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qué qui fait donc ce bonhomme-là?: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;what is that guy/fellow doing?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;...les dames (...) ont joliment ficelées: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;well-dressed ladies&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;C'est le brouillard, qu'est à couper au couteau: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a thick fog&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Décaniller:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to clear off&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le patron-minette: (or potron-minet) &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;crack of dawn&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Deux liards la pièce: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;two farthing a pear&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Où donc est-il allé, ce chinois-là?: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Where is that hair-splitter?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Dévaliser: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to burglarize&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un billet acquitté: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un vieux lascar:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; an old rogue&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce marsouin-là: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;that&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; old rogue&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une dot:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; a dowry&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;S'attabler: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to sit at the table&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un roi(telet): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a kinglet (also a goldcrest)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un frégate: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a frigate&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un escompteur: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a banker (approximative)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Eventrer: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to disembowel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire les cent mille coups: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to get into a lot of trouble&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Il a porté ce matin du vermeil à la fonte: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Goriot had his little vermeil bowl melted in and sold it&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un bourbier: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a mess&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. Quelles différences physiques y a-t-il entre le Monsieur Goriot du début de l'histoire et le Père Goriot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Pourquoi Rastignac est-il heureux d'avoir été invité chez Mme de Beauséant?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Que fait Goriot dans sa chambre le soir du bal?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Qui est la comtesse Anastasie de Restaud?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Qu'imaginent les pensionnaires sur le Père Goriot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2637921529572339542?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2637921529572339542/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2637921529572339542' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2637921529572339542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2637921529572339542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/vers-la-fin-de-la-troisieme-annee-le.html' title='Vers la fin de la troisième année, Le Père Goriot réduisit encore ses dépenses...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2016019667524968441</id><published>2009-01-22T18:05:00.000-08:00</published><updated>2009-01-27T21:02:14.797-08:00</updated><title type='text'>Généralement les pensionnaires externes ne s'abonnaient qu'au dîner...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXkorGaLYzI/AAAAAAAAAyE/2iyFV5L2cm0/s1600-h/DSCN1759.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXkorGaLYzI/AAAAAAAAAyE/2iyFV5L2cm0/s400/DSCN1759.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5294307557870625586" /&gt;&lt;/a&gt;• Les premières pages sont toujours les plus difficiles. L'auteur en arrive doucement à l'histoire, patience!&lt;div&gt;• Faites une première lecture en surlignant les passages obscurs. Faites une petite recherche dans le dictionnaire puis recommencez.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nous lirons aujourd'hui jusqu'à la ligne suivante:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;"- Je n'en ai que deux, répliqua le pensionnaire avec la douceur d'un homme ruiné qui arrive à toutes les docilités de la misère." (Page 53, Folio classique)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des favoris: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;sideburns&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Deux mansardes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;attic room&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un garçon de peine: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(lit. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;odd-job boy) servant&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une redingote: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a frock coat&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Du linge élimé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;worn-thin clothes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des robes passées, reteintes, déteintes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;faded,&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;dyed and faded again d&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;resses&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Son châle à franges pleurardes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;her droppy fringed-shawl&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mille francs de rente viagère: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;life annuity&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle était en butte à: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to be exposed to&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une canne à pomme d'ivoire jauni: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;an ivory knob cane turned yellow&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un abattoir: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a slaughterhouse&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Jetez-y la sonde: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;cast the lead&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un antre inconnu: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;an unknown/mysterious cave&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des jeunes filles attaquées de chlorose: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Young girls suffering from anemia&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un douaire: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a dower&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Dessiller les yeux de: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to open sb's eyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Eugène Rastignac avait un visage tout méridional: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Eugène Rastignac had the traits of Southern Frenchman&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des bottes ressemelées: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;resoled boots&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un fameux gaillard!: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(Brit. He's a bit of a lad!)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Si quelques serrures allaient mal, il l'avait bien démontée, rafistolée, huilée, limée(...):&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;If a lock was not working properly, he was to take it to pieces, patch it up, oil it, file it(...)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un passepartout: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a master key&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une boutade digne du Juvénal: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a jest/a joke worthy of Juvenal (roman poet)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Bafouer les lois: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to hold up the laws to ridicule/ to mock the laws&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des forçats: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a galley slave&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un souffre-douleur: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a scapegoat, an underdog&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une bagatelle: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a small sum&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le trousseau magnifique du négociant: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the magnificent outfit of the merchant&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une tabatière: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a tobacco box&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une petite écuelle: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a small bowl&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se becqueter: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to peck&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ses cheveux en ailes de pigeon: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(hairstyle: each side looking like a wing) The author wants you to understand that Père Goriot is attached to older values (this hairstyle being out of fashion at the time of the story)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Comme un perdrix dans sa barde: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;just like a partridge in its bard (fat)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Quêter pour les indigents:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; to collect money for the poor&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle y mit du sien: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;She made some effort&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Faire de petites causettes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to have a chat&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un grippe-sou: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a penny pincher&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une défroque prisée cinq francs: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;old clothes worth no more than five francs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ils en recueillent un gain d'amour-propre: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;they gain&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;elf-esteem&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Se dégriser: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(Lit. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to come back down to earth) to see the truth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Elle commença par retrancher les superfluités introduites dans sa pension:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;She started to take away the superfluity which had been introduced in her pension&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Froisser: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to hurt, to offend&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un sournois: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a sly and deceitful man&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un frippon, un galantin: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a rascally fellow, a seducer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un avare: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a miser&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Chaussée en brodequins de prunelle: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;wearing silk boots&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Diantrement: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;devilish&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Mander: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to inform sb of sth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Vieux matou: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(lit.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;old tomcat) old Don Juan&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;1. A quel étage vivent les plus pauvres des pensionnaires?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;2. Tous ces pensionnaires qu'ont-ils en commun?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;3. Faites-vous une petite description pour chacun des personnages mentionnés, vous les retrouverez plus loin: Mme Vauquer, Poiret, Vautrin, Victorine Taillefer et Rastignac. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;4. Pourquoi Mme Vauquer est-elle impressionnée par M. Goriot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;5. Qui jette le dicrédit sur M. Goriot?&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2016019667524968441?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2016019667524968441/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2016019667524968441' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2016019667524968441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2016019667524968441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/les-premires-pages-sont-toujours-les.html' title='Généralement les pensionnaires externes ne s&apos;abonnaient qu&apos;au dîner...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXkorGaLYzI/AAAAAAAAAyE/2iyFV5L2cm0/s72-c/DSCN1759.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8612467455498243065</id><published>2009-01-20T21:18:00.000-08:00</published><updated>2009-01-20T23:50:17.118-08:00</updated><title type='text'>Une pension bourgeoise</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXa3jqns4dI/AAAAAAAAAx0/hXvIb8tpU3c/s1600-h/DSCN3282.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXa3jqns4dI/AAAAAAAAAx0/hXvIb8tpU3c/s400/DSCN3282.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293620235384709586" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Quelques conseils:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;• Le livre est long, vous l'aurez remarqué, et il est organisé en quatre chapitres uniquement. Nous devrons donc nous contenter d'une vingtaine de pages environ par session.&lt;br /&gt;• Ne vous découragez pas trop vite. Balzac est célèbre pour ses descriptions sans fin. Dites-vous que c'est une bonne occasion pour élargir votre vocabulaire.&lt;br /&gt;• Lorsque vous lisez Balzac, essayez d'imaginer chacun des lieux décrits. Votre lecture en sera ralentie, certes, mais vous verrez que Balzac est un observateur hors pair.&lt;br /&gt;• Ne vous arrêtez surtout pas à chaque ligne pour chercher dans le dictionnaire ou vous allez vite baisser les bras et refermer le roman pour ne jamais y revenir. Si les descriptions de Balzac sont nombreuses, elle ne sont pas toujours absolument nécessaires à la compréhension de l'histoire.&lt;br /&gt;• Une fois passé le cap des cent pages, vous verrez que la lecture deviendra plus facile, certains mots reviennent sans cesse et les auteurs ont toujours des expressions de prédilection qui refont surface de temps à autre. Vous vous habituerez à la prose de Balzac et vous n'aurez plus envie d'arrêter si près du but.&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Bonne lecture!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour être honnête, mon intention était de lire jusqu'à la présentation du Père Goriot: "Le Père Goriot, vieillard de soixante-neuf ans environ, s'était retiré chez Madame Vauquer, en 1813 (...)". Malheureusement, inauguration présidentielle = "parties" = manque d'énergie...Nous irons donc jusqu'à la phrase suivante:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;"En entendant trottiner sa maîtresse la grosse Sylvie, la cuisinière, s'empressait de servir le déjeuner des pensionnaires internes." (Page 29, Folio classique)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Médisance (n.f.): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;scandalmongering&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Plâtras (n.m.): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;lump of plaster&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Qui enraie sa roue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;which jams its wheel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(Un Parisien) égaré: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;lost&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(...) règne un cailloutis en cuvette, large d'une toise: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;gravel has been spread within a curve shaped like a basin not larger than a few feet (6 and a half feet to be exact)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des vases en faïence bleue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;vases made of blue earthenware&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Une porte bâtarde: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;sort of a hybrid door (not a regular door nor a carriage door, something in-between)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;(Une porte) à claire-voie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;openwork&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le vernis écaillé: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;p&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;eeled off varnish&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le jardinet se trouve encaissé par le mur de la rue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the garden is hemmed in by the street wall&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un couvert de tilleuls: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a shelter of lime (tree)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Arbres fruitiers en quenouille: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;(lit. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;fruit trees in the shape of a distaff)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les jours caniculaires: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a scorching hot day (une canicule: a heatwave)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La façade (...) est bâtie en moellons et badigeonnée avec cette couleur jaune (...):&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The facade has been built in rubble stones and smeared/covered with this yellow color (...) &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Les cinq croisées (...) sont garnies de jalousies: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the five window frames are surrounded with blinds&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Cette pièce assez mal planchéiée et lambrissée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;this rather poorly floored and panelled room&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Sentir le renfermé, le moisi, le rance: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to smell stale, mildewed, rancid&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;nauséabondes: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;putrid, smelly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des atmosphères catarrhales: &lt;/span&gt;(pour mieux comprendre: le catarrhe est une inflamation des muqueuses touchant principalement les moutons)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Cette salle entièrement boisée: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;this entirely panelled room&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des buffets gluants: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;sticky cabinets&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Un baromètres à capucin: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des chaises estropiées: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;crippled chairs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;De petits paillassons piteux en sparterie: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;small pathetic doormats made of plants&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Des chaufferettes (n.f.): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;a foot-warmer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ce mobilier (...) manchot, borgne:&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; (lit. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;armless and one-eyed furniture) broken down furniture&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;La veuve (...) attifée de son bonnet: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the widow (...) dolled up in her bonnet&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Grassouillet(te): &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;plump, pudgy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Ses petites mains potelées, sa personne dodue: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;her little chubby hands, her plump body&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le bagne ne va pas sans l'argousin: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the hard labour goes with the rozzer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'embonpoint:&lt;/span&gt; portliness&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;L'oeil vitreux (...) d'une entremetteuse: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;the&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt; glassy/dull eye of a go-between&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Le renfrognement: &lt;/span&gt;scowling&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Geindre: &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;to moan, to whine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;Surtout n'hésitez pas à me faire savoir si mes traductions ne sont pas satisfaisantes...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;1. Qui cette pension héberge-t-elle?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;2. Tentez de dessiner le salon de la pension.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;3. Imaginez que vous deviez rendre visite à un ami logeant dans cette maison, comment vous y sentiriez-vous?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;4. Qu'est-ce qui vous rebute le plus dans la description de Balzac?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;5. Que sait-on de madame Vauquer?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8612467455498243065?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8612467455498243065/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8612467455498243065' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8612467455498243065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8612467455498243065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/une-pension-bourgeoise.html' title='Une pension bourgeoise'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SXa3jqns4dI/AAAAAAAAAx0/hXvIb8tpU3c/s72-c/DSCN3282.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-9029723185149709351</id><published>2009-01-15T20:40:00.000-08:00</published><updated>2009-01-15T23:32:14.121-08:00</updated><title type='text'>Balzac en dix phrases ou presque...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.alalettre.com/images2/amazon/goriot.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 294px; height: 475px;" src="http://www.alalettre.com/images2/amazon/goriot.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;• Fils de Bernard-François Balssa et d'Anne-Charlotte-Laure Sallambier, Honoré de Blazac est né à Tours le 20 mai 1799.&lt;br /&gt;• Balzac se destine à une carrière juridique.&lt;br /&gt;• Sa toute première oeuvre, &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Cromwell&lt;/span&gt;, une pièce de théâtre, connaît un véritable échec.&lt;br /&gt;• Balzac achète une imprimerie mais celle-ci fait faillite. Afin de payer ses dettes, il se remet à l'écriture.&lt;br /&gt;• Auteur prolifique, il écrit plusieurs dizaines de romans, nouvelles et contes philosophiques.&lt;br /&gt;• Son oeuvre,&lt;span style="font-style:italic;"&gt; La Comédie humaine&lt;/span&gt;,  est constituée d'études de moeurs, d'études philosophiques et d'études analytiques.&lt;br /&gt;• &lt;span style="font-style:italic;"&gt;La Comédie humaine&lt;/span&gt; regroupe près de deux mille personnages dont Le Père Goriot, Rastignac et César Birotteau.&lt;br /&gt;• Le 14 mars 1850, il épouse une comtesse polonaise, Madame Hanska, avec laquelle il entretient une correspondance sur dix-sept ans.&lt;br /&gt;• Epuisé par le travail, il peut écrire jusqu'à dix-huit heures par jour, Honoré de Balzac meurt à Paris le 18 août 1850.&lt;br /&gt;• Il est inhumé au cimetière du Père-Lachaise où Victor Hugo prononce une oraison funèbre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:x-small;"&gt;Références:&lt;br /&gt;http://www.evene.fr/celebre/biographie/honore-de-balzac-215.php&lt;br /&gt;http://hbalzac.free.fr/&lt;br /&gt;http://www.alalettre.com/balzac.php&lt;br /&gt;http://fr.wikipedia.org/wiki/Honoré_de_Balzac&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-9029723185149709351?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/9029723185149709351/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=9029723185149709351' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9029723185149709351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9029723185149709351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/balzac-en-dix-phrases-ou-presque.html' title='Balzac en dix phrases ou presque...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5683963275355377763</id><published>2009-01-01T23:58:00.001-08:00</published><updated>2009-01-23T14:30:13.016-08:00</updated><title type='text'>Bonne année 2009!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.37-online.net/histoire/personnes/portraits/HBalzac.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 290px; height: 387px;" src="http://www.37-online.net/histoire/personnes/portraits/HBalzac.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Une année pleine de bonnes résolutions!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A commencer par notre nouvelle lecture:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;LE PERE GORIOT d'Honoré de Balzac&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Pourquoi le Père Goriot?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;1. parce qu'on me demande de lire des classiques&lt;br /&gt;2. parce que Humanities West organise une grande conférence sur Napoléon Bonaparte à l'occasion du 240ème anniversaire de sa naissance&lt;br /&gt;3. parce que &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;La Comédie humaine&lt;/span&gt; étudie les moeurs de l'époque napoléonienne (bien que l'époque du Père Goriot soit celle de la Restauration).&lt;br /&gt;4. parce qu'il est un des romans fondateurs de ce qui constitue &lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;La Comédie humaine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;5. parce qu'il est sans doute le plus connu de tous les romans de Balzac&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Commandez vite le livre pour être prêts le &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;15 janvier&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre second roman sera un livre beaucoup plus court et plus facile d'accès :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DIALOGUE AVEC MON JARDINIER d'Henri Cueco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous le commencerons probablement vers le début du mois d'avril.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous deux seront bien sûr suivis de leur adaptation cinématographique. A suivre...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5683963275355377763?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5683963275355377763/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5683963275355377763' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5683963275355377763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5683963275355377763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2009/01/bonne-anne-2009.html' title='Bonne année 2009!'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2353904200456148716</id><published>2008-10-09T22:05:00.000-07:00</published><updated>2008-10-09T22:11:39.398-07:00</updated><title type='text'>Un Français prix Nobel de littérature</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.lepoint.fr/content/system/media/6/20081009/photo_1223550186303-5-0.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px;" src="http://www.lepoint.fr/content/system/media/6/20081009/photo_1223550186303-5-0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Bravo à &lt;a href="http://www.24heures.ch/actu/culture/2008/10/09/nobel-honore-clezio-bel-ecrivain-belle-personne"&gt;Jean-Marie Le Clézio&lt;/a&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2353904200456148716?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2353904200456148716/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2353904200456148716' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2353904200456148716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2353904200456148716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/10/un-franais-prix-nobel-de-littrature.html' title='Un Français prix Nobel de littérature'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-9002691495947567097</id><published>2008-08-07T21:14:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T21:15:46.186-07:00</updated><title type='text'>FIN</title><content type='html'>Qu'avez-vous pensé de ce roman?&lt;br /&gt;N'héstez pas à me laisser des commentaires!&lt;br /&gt;J'aimerais vous "entendre"...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-9002691495947567097?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/9002691495947567097/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=9002691495947567097' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9002691495947567097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9002691495947567097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/fin.html' title='FIN'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-851946319927897976</id><published>2008-08-07T19:16:00.000-07:00</published><updated>2008-08-08T08:39:03.207-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (pages 157 à 173) :&lt;br /&gt;1. Quels changement s'opèrent sur le corps du narrateur et celui de ses parents?&lt;br /&gt;2.  Pourquoi le narrateur échoue-t-il à son bac?&lt;br /&gt;3. Sait-on ce qu'il est advenu du petit Simon?&lt;br /&gt;4. Que provoque la mort du chien Echo?&lt;br /&gt;5. Que pensez-vous de ce nom : Echo?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-851946319927897976?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/851946319927897976/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=851946319927897976' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/851946319927897976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/851946319927897976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/questions-de-comprehension-pages-157.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1357399898369790068</id><published>2008-08-07T19:01:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T19:08:56.077-07:00</updated><title type='text'>Un soir d'été...</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJuqLlzYA4I/AAAAAAAAAXQ/oQftRt1tCCA/s1600-h/DSCN1893.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJuqLlzYA4I/AAAAAAAAAXQ/oQftRt1tCCA/s400/DSCN1893.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5231962508223841154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Epilogue&lt;br /&gt;p.177-p.183&lt;br /&gt;une herse: portcullis&lt;br /&gt;s’enfoncer: to disappear into&lt;br /&gt;le fouillis: jumble, muddle, mess&lt;br /&gt;une douve: moat&lt;br /&gt;un enclos: an enclosure&lt;br /&gt;un ouvrage: (written) work&lt;br /&gt;plaider: to plead&lt;br /&gt;odieux: obnoxious, hateful&lt;br /&gt;Laval: né le 28 juin 1883 à Châteldon (Puy-de-Dôme) et mort fusillé le 15 octobre 1945, à Fresnes, est un homme politique français.&lt;br /&gt;Plusieurs fois président du conseil sous la IIIe République, il est, immédiatement après Philippe Pétain, la personnalité la plus importante du régime de Vichy et le principal maître d'œuvre de la politique de collaboration d'État avec l'Allemagne nazie.(www.wikipédia.fr)&lt;br /&gt;Brasillach: né le 31 mars 1909 à Perpignan (Pyrénées-Orientales), fusillé le 6 février 1945 au Fort de Montrouge, est un écrivain, journaliste et critique de cinéma français, également connu pour son activité de collaborateur pendant la Seconde Guerre mondiale. (www.wikipédia.fr)&lt;br /&gt;planer: to glide, to soar&lt;br /&gt;une tourelle: a turret&lt;br /&gt;étirer: to stretch&lt;br /&gt;un merle: a blackbird&lt;br /&gt;un sillon: a furrow&lt;br /&gt;une fêlure: a crack&lt;br /&gt;basculer: to fall over&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.184-p.185&lt;br /&gt;une fosse: a grave, a pit&lt;br /&gt;être voûté: bent, stooped&lt;br /&gt;être désemparé: to be distraught&lt;br /&gt;Klarsfeld: (né le 17 septembre 1935 à Bucarest en Roumanie) est un écrivain, historien et avocat de la cause des déportés en France. Son épouse Beate (née Beate Auguste Künzel, le 13 février, 1939 à Berlin, - mariés en 1963) et lui sont connus sous le nom de « chasseurs de nazis », pour avoir emmené devant les tribunaux Klaus Barbie et avoir joué un rôle fondamental dans le procès Papon. Leur fils est l'avocat Arno Klarsfeld. (www.wikipédia.fr)&lt;br /&gt;mettre en terre: to bury&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1357399898369790068?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1357399898369790068/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1357399898369790068' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1357399898369790068'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1357399898369790068'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/un-soir-dt.html' title='Un soir d&apos;été...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJuqLlzYA4I/AAAAAAAAAXQ/oQftRt1tCCA/s72-c/DSCN1893.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7316823161905335425</id><published>2008-08-05T22:17:00.000-07:00</published><updated>2008-08-06T13:12:38.305-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Tout doucement, notre histoire s'achève.&lt;br /&gt;Certains personnages sont difficiles à quitter!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7316823161905335425?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7316823161905335425/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7316823161905335425' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7316823161905335425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7316823161905335425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/tout-doucement-notre-histoire-sachve.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2066893052536426801</id><published>2008-08-05T22:16:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T19:17:15.333-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (pages 134 à 154) :&lt;br /&gt;1. Comment réagit  Maxime à l’annonce de la terrible nouvelle? Et Tania?&lt;br /&gt;2. Que sait-on de la déportation à l’époque?&lt;br /&gt;3. Maxime et Tania finissent par succomber à leur amour. Quelles sont les réactions d’Esther? De Louise? De Thérèse?&lt;br /&gt;4. Et vous, qu’en pensez-vous?  &lt;br /&gt;5. Que se passe-t-il après l’épisode de Saint-Gaultier?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2066893052536426801?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2066893052536426801/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2066893052536426801' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2066893052536426801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2066893052536426801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/questions-de-comprehension-page-134-154.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7886060760541621338</id><published>2008-08-05T22:11:00.000-07:00</published><updated>2008-08-06T21:06:24.120-07:00</updated><title type='text'>Louise m'avait permis de reconstituer l'idylle de mes parents coupables.</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJkzYqECFQI/AAAAAAAAAXI/ZO4lto1AxVw/s1600-h/IMG_1595.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJkzYqECFQI/AAAAAAAAAXI/ZO4lto1AxVw/s400/IMG_1595.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5231268940868621570" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre V&lt;br /&gt;p.157-p.159&lt;br /&gt;les fêlures: crack&lt;br /&gt;être effondré: to be crushed&lt;br /&gt;s’étoffer: to fill out (he is no longer the little sickly child he was)&lt;br /&gt;se combler: to fill in&lt;br /&gt;desserer: to loosen&lt;br /&gt;une étreinte: embrace&lt;br /&gt;une béquille: a crutch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.160-p.162&lt;br /&gt;affronter:  to confront, to face&lt;br /&gt;arracher: to pull out&lt;br /&gt;lâcher: to unleash&lt;br /&gt;sitôt: as soon as&lt;br /&gt;un chapeau haut de forme: a top hat&lt;br /&gt;des traits: features&lt;br /&gt;être au garde-à-vous: to stand to attention (mil.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.163-p.165&lt;br /&gt;ébouriffer: to be dishevelled&lt;br /&gt;être chiffonné: crumpled (napkin)&lt;br /&gt;le teint cireux: wax complexion &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.166-p.169&lt;br /&gt;se murer: to shut oneself away&lt;br /&gt;bredouiller: to stammer, to mumble&lt;br /&gt;redoubler: to repeat a class&lt;br /&gt;la terminale: 12th grade&lt;br /&gt;buter: to stumble, to trip&lt;br /&gt;des faits bruts: raw facts&lt;br /&gt;soulager qq’un d’un poids: to relieve so&lt;br /&gt;calvaire: suffering&lt;br /&gt;le retournement: reversal, turnaround&lt;br /&gt;troubler qq’un: to disturb, to disconcert&lt;br /&gt;dissiper: to clear away&lt;br /&gt;un fardeau: a burden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.170-173&lt;br /&gt;la truffe: (dog’s) nose&lt;br /&gt;être ensanglanté: to be covered with blood&lt;br /&gt;une dépouille: remains&lt;br /&gt;les doubles rideaux: drapes&lt;br /&gt;anéantir: to destroy, to annihilate&lt;br /&gt;surmonter: to overcome, to get over&lt;br /&gt;dominer qq’un d’une tête: to tower above&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7886060760541621338?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7886060760541621338/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7886060760541621338' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7886060760541621338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7886060760541621338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/louise-mavait-permis-de-reconstituer.html' title='Louise m&apos;avait permis de reconstituer l&apos;idylle de mes parents coupables.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJkzYqECFQI/AAAAAAAAAXI/ZO4lto1AxVw/s72-c/IMG_1595.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8562943199033154735</id><published>2008-08-03T22:55:00.000-07:00</published><updated>2008-08-05T22:21:26.796-07:00</updated><title type='text'>Bienvenue chez les Ch'tis - Réponses</title><content type='html'>1. Ecoutez attentivement l'extrait. Quel mot entendez-vous de façon récurrente?&lt;br /&gt;QUOI&lt;br /&gt;2. Où Antoine doit-il apporter le paquet? Qui en a besoin?&lt;br /&gt;ANTOINE DOIT APPORTER LE PAQUET AU CENTRE DE TRI. LE RESPONSABLE EN "A BESOIN D'URGENCE".&lt;br /&gt;3. Que lui demande son chef?&lt;br /&gt;IL LUI DEMANDE DE L'APPELER POUR LUI DIRE "QU'IL L'A BIEN RECU EN MAIN PROPRE".&lt;br /&gt;4. Antoine semble-t-il avoir compris ce que son supérieur lui demande de faire? Qu'est-ce qui vous permet de l'affirmer?&lt;br /&gt;ANTOINE A COMPRIS CE QU'IL DOIT FAIRE. IL UTILISE LES LOCUTIONS SUIVANTES : "ENTENDU", "OUI, J'AI BIEN COMPRIS", "OUI C'EST CA".&lt;br /&gt;5. Quel est l'objet du malentendu selon la collègue d'Antoine?&lt;br /&gt;"QUOI" EST EN REGLE GENERALE UN PRONOM INTERROGATIF (Je vous dis quoi? = Qu'est-ce que je vous dis?)&lt;br /&gt;DANS LE PARLER CH'TIMI (PICARD OU PATOIS DU NORD DE LA FRANCE), IL A VALEUR DE PRONOM (Je vous dis quoi! = Je vous dis ce qu'il en est, quoi!)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8562943199033154735?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8562943199033154735/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8562943199033154735' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8562943199033154735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8562943199033154735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/bienvenue-chez-les-chtis-rponses.html' title='Bienvenue chez les Ch&apos;tis - Réponses'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5134439674719456402</id><published>2008-08-03T22:36:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T19:17:35.200-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (pages 116 à 133) :&lt;br /&gt;1. Le passage en zone libre a-t-il été difficile?&lt;br /&gt;2. En parlant d'Hannah, le narrateur nous dit : "Mais un à un, les murs sont tombés, ces murs auxquels elles s'appuyait chaque jour (...)" Quels sont-ils?&lt;br /&gt;3. Quel est l'état d'esprit d'Hannah avat son départ pour Saint-Gaultier?&lt;br /&gt;4. Pourquoi la jeune femme et son fils sont-ils arrêtés?&lt;br /&gt;5. En quoi Hannah est-elle semblable à Médée?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelques problèmes informatiques m'ont empêchée de poster. Toutes mes excuses.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5134439674719456402?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5134439674719456402/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5134439674719456402' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5134439674719456402'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5134439674719456402'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/08/1.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5668952636402462561</id><published>2008-07-31T15:12:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:12.623-08:00</updated><title type='text'>Lorsque Tania apparaît derrière les grilles de la propriété...</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJI525P4YmI/AAAAAAAAAT4/yjDAUYCXwlM/s1600-h/IMG_1290.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJI525P4YmI/AAAAAAAAAT4/yjDAUYCXwlM/s400/IMG_1290.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229305732573717090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.134-p.136&lt;br /&gt;débiter à la hache: to cut up with an ax &lt;br /&gt;être à l’abri: to be protected&lt;br /&gt;tressaillir: to shudder, to shiver&lt;br /&gt;les bras ballants: arms dangling&lt;br /&gt;s’empresser: to hasten to do sth&lt;br /&gt;le prieuré: a priory&lt;br /&gt;le grelot: a bell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.137-p.141&lt;br /&gt;être aux prises avec: to be battling with&lt;br /&gt;veiller sur: to watch over&lt;br /&gt;une enceinte: wall, enclosure, fence&lt;br /&gt;une demeure: a house&lt;br /&gt;infranchissable: impassable&lt;br /&gt;observer qq’un à la dérobée: to watch so secretly, to give sb a surreptitious glance&lt;br /&gt;trôner: to sit (imposingly)&lt;br /&gt;se hasarder: to venture, to risk&lt;br /&gt;happer: to snap up, to snatch&lt;br /&gt;les vannes: (lock)gate&lt;br /&gt;une goulée d’air: a gulp (here: to get some fresh air)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.142-p.145&lt;br /&gt;s’assoupir: to fall asleep&lt;br /&gt;étendre: to spread out&lt;br /&gt;la pile du pont: support, pier&lt;br /&gt;prendre son essor: to flyp up&lt;br /&gt;un étau: a vice&lt;br /&gt;se faufiler: to thread one’s way through&lt;br /&gt;être transi: to be numb, paralyzed by...&lt;br /&gt;brider: to bridle, to restrain&lt;br /&gt;une cloison: a partition wall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.146&lt;br /&gt;bâtir: to build&lt;br /&gt;p.147-150&lt;br /&gt;(être) aux aguets: on the look-out&lt;br /&gt;se contenir: to contain os&lt;br /&gt;rudoyer: to treat harshly&lt;br /&gt;s’enhardir: to get bolder&lt;br /&gt;se frayer un chemin: to elbow one’s way through&lt;br /&gt;un stalag: In Germany, Stalag was a term used for prisoner-of-war camps. Stalag is an abbreviation for "Stammlager", itself a short form of the full name "Mannschaftsstamm und -straflager"- Wikipedia&lt;br /&gt;un abîme: ruin, despair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.151-154&lt;br /&gt;brandir: to brandish&lt;br /&gt;une cargaison: cargo, freight&lt;br /&gt;fouler: to walk upon&lt;br /&gt;errer: to wander &lt;br /&gt;en lambeaux: in rags&lt;br /&gt;une douleur sourde: dull pain&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5668952636402462561?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5668952636402462561/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5668952636402462561' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5668952636402462561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5668952636402462561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/lorsque-tania-apparat-derrire-les.html' title='Lorsque Tania apparaît derrière les grilles de la propriété...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SJI525P4YmI/AAAAAAAAAT4/yjDAUYCXwlM/s72-c/IMG_1290.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3436040914105512600</id><published>2008-07-30T15:07:00.000-07:00</published><updated>2008-08-03T22:04:40.607-07:00</updated><title type='text'>Bienvenue chez les ch'tis</title><content type='html'>&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K6640H7YBiw&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/K6640H7YBiw&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici une petite comédie bien franchouillarde qui a connu un succès pour le moins inattendu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'exercice d'écoute suit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Ecoutez attentivement l'extrait. Quel mot entendez-vous de façon récurrente?&lt;br /&gt;2. Où Antoine doit-il apporter le paquet? Qui en a besoin?&lt;br /&gt;3. Que lui demande son chef?&lt;br /&gt;4. Antoine semble-t-il avoir compris ce que son supérieur lui demande de faire? Qu'est-ce qui vous permet de l'affirmer?&lt;br /&gt;5. Quel est l'objet du malentendu selon la collègue d'Antoine?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3436040914105512600?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3436040914105512600/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3436040914105512600' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3436040914105512600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3436040914105512600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='Bienvenue chez les ch&apos;tis'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2322373808856773808</id><published>2008-07-29T13:57:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:12.838-08:00</updated><title type='text'>La décision est prise</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SI-XellcXBI/AAAAAAAAASY/QTCJ08mY7Yg/s1600-h/IMG_1499.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SI-XellcXBI/AAAAAAAAASY/QTCJ08mY7Yg/s400/IMG_1499.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5228564244141464594" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION (Pages 98 à 115) :&lt;br /&gt;1. Pourquoi Maxime ne se sent-il pas concerné par la vague de terreur qui règne en France?&lt;br /&gt;2. Où vit Tania à cette époque et pourquoi?&lt;br /&gt;3. Hannah "voudrait disparaître" nous dit le narrateur à la page 106. Pourquoi? Que s'est-il passé ce dimanche-là au bord de la Marne?&lt;br /&gt;4. Comment s'organise le départ pour Saint-Gaultier? Tous les memebres de la famille doivent-ils s'y retrouver?&lt;br /&gt;5. Qu'est-ce qui pousse Tania vers Maxime?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.116-p.119&lt;br /&gt;s’établir: to settle&lt;br /&gt;un passeur: a smuggler&lt;br /&gt;craindre: to fear&lt;br /&gt;déposer: to drop off&lt;br /&gt;la doublure de la veste: the lining of a jacket&lt;br /&gt;un bruissement: rustle&lt;br /&gt;la poignée de main: a handshake&lt;br /&gt;une traction: old type of car&lt;br /&gt;être juché: to be perched&lt;br /&gt;un escarpement: steep slope&lt;br /&gt;une venelle: an alley&lt;br /&gt;s’engouffrer: to rush&lt;br /&gt;être ombragé: to be shaded&lt;br /&gt;agrémenter: to embellish, to adorn sth&lt;br /&gt;apprivoiser: to tame&lt;br /&gt;un émoi: agitation, emotion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.120-p.123&lt;br /&gt;prêter main-forte: to help&lt;br /&gt;s’épauler: to support each other&lt;br /&gt;être reconnaissant: to be grateful&lt;br /&gt;être bouclé: to surround, to seal off&lt;br /&gt;dévaler les escaliers: to rush down the stairs&lt;br /&gt;à coups de crosse: (to hit sb) with the butt of one’s rifle&lt;br /&gt;n’accorder aucun crédit à: to lend no credit to&lt;br /&gt;des scellés: seals&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.124-p.127&lt;br /&gt;atteindre qq’un au coeur: to hurt so&lt;br /&gt;s’effondrer: to collapse, to break down&lt;br /&gt;avec fracas: with a crash&lt;br /&gt;un manutentionnaire: a packer&lt;br /&gt;interpeller: to call out to&lt;br /&gt;décupler: to increase tenfold&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;causer sa perte: to lead to so’s death (in that case)&lt;br /&gt;Médée: Medea&lt;br /&gt;un autel: altar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.128-p.133&lt;br /&gt;une comtoise: grandfather clock from Franche-Comté&lt;br /&gt;crisser: to screach&lt;br /&gt;être décontenancé: to disconcert&lt;br /&gt;foudroyer: to strike (down)&lt;br /&gt;mouiller de larmes: to wet with tears&lt;br /&gt;onduler: to undulate, to wave&lt;br /&gt;des chats en maraude: prowling cats&lt;br /&gt;le hululement: hoot&lt;br /&gt;blafard: pale&lt;br /&gt;claudicant: limping&lt;br /&gt;hagard: distraught, frantic, wild&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2322373808856773808?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2322373808856773808/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2322373808856773808' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2322373808856773808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2322373808856773808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/bienvenue-chez-les-chtis.html' title='La décision est prise'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SI-XellcXBI/AAAAAAAAASY/QTCJ08mY7Yg/s72-c/IMG_1499.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6731271948461180564</id><published>2008-07-27T16:58:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T19:19:08.682-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (pages 85 à 97) :&lt;br /&gt;1. Qui sont les jeunes mariés que nous décrit le narrateur? Sont-ils les mêmes qu'au début du roman?&lt;br /&gt;2. Qui est Tania pour Maxime?&lt;br /&gt;3. Que se passe-t-il entre les deux personnages (Tania et Maxime) à l'instant de leur rencontre?&lt;br /&gt;4. Quel est le nom de l'enfant qui vient à naître?&lt;br /&gt;5. Alors que "l'ombre de la guerre se rapproche", Maxime se sent-il menacé?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6731271948461180564?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6731271948461180564/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6731271948461180564' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6731271948461180564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6731271948461180564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/questions-de-comprehension-page-85-1.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7823976792349476878</id><published>2008-07-24T22:48:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:12.995-08:00</updated><title type='text'>Jour après jour, au fil de nos rendez-vous, ...</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlp4eEkLqI/AAAAAAAAAMo/dum04Z_N-qI/s1600-h/IMG_1932.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlp4eEkLqI/AAAAAAAAAMo/dum04Z_N-qI/s400/IMG_1932.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226825261405974178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.98-p.102&lt;br /&gt;feuilleter: to leaf through&lt;br /&gt;la tourmente: storm, turmoil&lt;br /&gt;tirer sur une cigarette: to smoke&lt;br /&gt;s’afficher: to be displayed&lt;br /&gt;défiler: to parade&lt;br /&gt;des chars: tanks&lt;br /&gt;au pas de l’oie: goose-step&lt;br /&gt;tamponner: to stamp&lt;br /&gt;lustrine: lustre (textile)&lt;br /&gt;la pèlerine: cape&lt;br /&gt;un balluchon: clothes rolled into a bundle&lt;br /&gt;un grossiste: wholesaler&lt;br /&gt;un centre de rassemblement: a rallying center&lt;br /&gt;La Nuit de cristal: violent attacks against Jews that took place in Germany during the night of November 9th 1938.&lt;br /&gt;une rafle: a raid&lt;br /&gt;larmoyant: teary&lt;br /&gt;se tordre (les mains): to wring one’s hands&lt;br /&gt;un enlèvement: a kidnapping&lt;br /&gt;ficeler: to tie up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.103-p.106&lt;br /&gt;infamant: ignominious&lt;br /&gt;houleux: tumultuous&lt;br /&gt;un défi: challenge&lt;br /&gt;un saut périlleux: a somersault&lt;br /&gt;une succursale: a branch&lt;br /&gt;contraindre: to force sb to do sth&lt;br /&gt;mettre la clef sous la porte:&lt;br /&gt;un isolement: isolation&lt;br /&gt;une friture: fried... (here: fish)&lt;br /&gt;renouer: to take up a habit again&lt;br /&gt;ruisselant: dripping wet&lt;br /&gt;égayer: to cheer up, to brighten up&lt;br /&gt;rivaliser: to rival, to compete with&lt;br /&gt;rétrécir: to shrink&lt;br /&gt;une rigueur: severity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.107-110&lt;br /&gt;arborer: to sport, to wear&lt;br /&gt;anéantir: to annihilate&lt;br /&gt;(être) proscrit: out-law&lt;br /&gt;un reniement: repudiation&lt;br /&gt;une empoignade: a fight&lt;br /&gt;les doigts crochus: hooked fingers&lt;br /&gt;peser à qlq’un: to weigh sb down&lt;br /&gt;défaillir: to faint, to falter, to weaken&lt;br /&gt;le désarroi: dissaray&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.111-p.115&lt;br /&gt;renouer: to take up with sb again&lt;br /&gt;se défendre de: to deny&lt;br /&gt;une proie: a prey&lt;br /&gt;une gourmandise: greed, greediness&lt;br /&gt;une lueur: glimmer&lt;br /&gt;un réverbère: a streetlamp&lt;br /&gt;sursauter: to jump&lt;br /&gt;sceller: to seal&lt;br /&gt;le hâle: tan&lt;br /&gt;souligner les contours: to outline&lt;br /&gt;dégager les lignes de force: to draw the main lines&lt;br /&gt;apaiser: to calm down, to appease&lt;br /&gt;une esquisse: a sketch&lt;br /&gt;une spoliation: despoilment&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7823976792349476878?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7823976792349476878/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7823976792349476878' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7823976792349476878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7823976792349476878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/jour-aprs-jour-au-fil-de-nos-rendez.html' title='Jour après jour, au fil de nos rendez-vous, ...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlp4eEkLqI/AAAAAAAAAMo/dum04Z_N-qI/s72-c/IMG_1932.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-9082138498294604962</id><published>2008-07-22T23:13:00.000-07:00</published><updated>2008-08-07T19:19:30.938-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (pages 71 à 82) :&lt;br /&gt;1. Que déclenche (to trigger) l’aveu du narrateur? Que révèle Louise?&lt;br /&gt;2. Quel effet cela a-t-il sur le narrateur?&lt;br /&gt;3. Qui sont les “morts” dont l’auteur apprend l’existence?&lt;br /&gt;4. Avant de se marier, quelle relation avaient Tania et Maxime?&lt;br /&gt;5. Comment est Simon? Quelle réaction le narrateur a-t-il en apprenant l’existence de Simon? Expliquez le silence de T. et de M.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-9082138498294604962?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/9082138498294604962/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=9082138498294604962' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9082138498294604962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/9082138498294604962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/1_22.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3413981601852357506</id><published>2008-07-22T23:03:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:13.221-08:00</updated><title type='text'>J'ai ajouté de nouvelles pages à mon récit,...</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlpCc2ZylI/AAAAAAAAAMg/9FzMeNYBGiU/s1600-h/IMG_1908.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlpCc2ZylI/AAAAAAAAAMg/9FzMeNYBGiU/s400/IMG_1908.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5226824333365201490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.85-p.87&lt;br /&gt;cohabiter: to live under the same roof&lt;br /&gt;être tapi au fond: to be hidden&lt;br /&gt;un convive: a guest&lt;br /&gt;enlacer: to embrace, to hug&lt;br /&gt;faire des moulinets avec sa serviette: to twirl (one’s napkin)&lt;br /&gt;se prêter à qch de bonne grâce: to do sth willingly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.88-p.92&lt;br /&gt;un haut-de-forme: a top hat&lt;br /&gt;avouer: to confess&lt;br /&gt;nageuse émérite: highly skilled, talented swimmer&lt;br /&gt;assombrir: to cast a gloom over&lt;br /&gt;foudroyer: to be “thunderstruck”&lt;br /&gt;sommeiller: to doze&lt;br /&gt;entreprendre (entrepris): here “he would have tried everything”&lt;br /&gt;être ébloui: to be dazzled&lt;br /&gt;une injure: an insult&lt;br /&gt;une voûte: a vault&lt;br /&gt;un regard appuyé: an intense stare&lt;br /&gt;se ressaisir: to regain one’s self control&lt;br /&gt;faire honneur à: to do justice to a meal&lt;br /&gt;gâcher: to spoil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.93-p.97&lt;br /&gt;un détaillant: a retailer&lt;br /&gt;tricoter: to knit&lt;br /&gt;accaparer qqu’un: to monopolize&lt;br /&gt;taquiner: to tease&lt;br /&gt;s’arrondir: to become rounder&lt;br /&gt;un couffin: a (baby) strawbasket&lt;br /&gt;nouer: to knot&lt;br /&gt;s’entasser: to pile up&lt;br /&gt;se leurrer: to be deluded&lt;br /&gt;une brimade: vexation&lt;br /&gt;subir: to be subjected to, to suffer&lt;br /&gt;se voûter: to become stooped&lt;br /&gt;une bannière: a banner&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3413981601852357506?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3413981601852357506/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3413981601852357506' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3413981601852357506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3413981601852357506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/jai-ajout-de-nouvelles-pages-mon-rcit.html' title='J&apos;ai ajouté de nouvelles pages à mon récit,...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SIlpCc2ZylI/AAAAAAAAAMg/9FzMeNYBGiU/s72-c/IMG_1908.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4533600627811332206</id><published>2008-07-22T22:53:00.000-07:00</published><updated>2008-07-23T15:38:36.581-07:00</updated><title type='text'>Tiscali - Réponses</title><content type='html'>J'ai oublié ma race.&lt;br /&gt;J'ai changé la couleur de ma peau.&lt;br /&gt;J'ai laissé un pays en flammes.&lt;br /&gt;J'ai écrit l'Odyssée.&lt;br /&gt;J'ai disparu à Santiago et réapparu dans un dessin-animé.&lt;br /&gt;J'ai cartonné à la bourse de Tokyo.&lt;br /&gt;J'ai exploré de lointaines planètes.&lt;br /&gt;J'ai conquis la Silicon Valley.&lt;br /&gt;J'ai pris la parole a l'ONU.&lt;br /&gt;J'ai envahi la Chine.&lt;br /&gt;J'ai annulé la dette du Tiers-Monde.&lt;br /&gt;J'ai renversé un roi.&lt;br /&gt;J'ai fait la paix dans les Balkans et déclaré la guerre au Sida.&lt;br /&gt;J'ai pris le pouvoir à Kaboul.&lt;br /&gt;J'ai manifesté à Seattle.&lt;br /&gt;J'ai ouvert des frontières.&lt;br /&gt;J'ai provoqué Hamlet en duel.&lt;br /&gt;Je suis redevenu enfant pour tout recommencer.&lt;br /&gt;J'ai joué en "live" à Wembley.&lt;br /&gt;J'ai déclenché des révolutions.&lt;br /&gt;J'ai fait un film où les Indiens gagnent.&lt;br /&gt;J'ai occupé une école.&lt;br /&gt;J'ai vécu deux cents ans.&lt;br /&gt;Je me suis battu avec les Maoris.&lt;br /&gt;J'ai été correspondant de guerre et je me suis vu dans les yeux de mes ennemis.&lt;br /&gt;J'ai bati un empire technologique.&lt;br /&gt;Je me suis vu dans des milliers de mondes .&lt;br /&gt;Plus j'ai vu, plus j'ai appris et plus je suis devenu quelqu'un.&lt;br /&gt;Je suis devenu des millions de personnes et tous ensemble, nous sommes Internet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4533600627811332206?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4533600627811332206/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4533600627811332206' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4533600627811332206'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4533600627811332206'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/tiscali-rponses.html' title='Tiscali - Réponses'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3821860121247436641</id><published>2008-07-21T22:32:00.001-07:00</published><updated>2008-07-21T22:32:10.712-07:00</updated><title type='text'>Pub Tiscali</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/3kx0k16qw2w' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/3kx0k16qw2w'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Une jolie pub et un petit exercice d'écoute pour revoir le passé composé.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3821860121247436641?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3821860121247436641/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3821860121247436641' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3821860121247436641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3821860121247436641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/pub-tiscali.html' title='Pub Tiscali'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3476703410639166315</id><published>2008-07-21T22:07:00.000-07:00</published><updated>2008-07-22T23:03:00.998-07:00</updated><title type='text'>Exercice d'écoute</title><content type='html'>J'ai ____________ ma race.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la couleur de ma peau.&lt;br /&gt;J'ai ____________ un pays en flammes.&lt;br /&gt;J'ai ____________ l'Odyssée.&lt;br /&gt;J'ai ____________ à Santiago et ____________ dans un dessin-animé.&lt;br /&gt;J'ai ____________ à la bourse de Tokyo.&lt;br /&gt;J'ai ____________ de lointaines planètes.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la Silicon Valley.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la parole a l'ONU.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la Chine.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la dette du Tiers-Monde.&lt;br /&gt;J'ai ____________ un roi.&lt;br /&gt;J'ai ____________ la paix dans les Balkans et ____________ la guerre au Sida.&lt;br /&gt;J'ai ____________ le pouvoir à Kaboul.&lt;br /&gt;J'ai ____________  à Seattle.&lt;br /&gt;J'ai ____________ des frontières.&lt;br /&gt;J'ai ____________ Hamlet en duel.&lt;br /&gt;Je suis ____________ enfant pour tout recommencer.&lt;br /&gt;J'ai ____________ en "live" à Wembley.&lt;br /&gt;J'ai ____________ des révolutions.&lt;br /&gt;J'ai ____________ un film où les Indiens gagnent.&lt;br /&gt;J'ai ____________ une école.&lt;br /&gt;J'ai ____________ deux cents ans.&lt;br /&gt;Je me suis  ____________ avec les Maoris.&lt;br /&gt;J'ai ____________ correspondant de guerre et je me suis ____________ dans les yeux de mes ennemis.&lt;br /&gt;J'ai ____________ un empire technologique.&lt;br /&gt;Je me suis ____________ dans des milliers de mondes .&lt;br /&gt;Plus j'ai ____________, plus j'ai ____________ et plus je suis ____________ quelqu'un.&lt;br /&gt;Je suis ____________ des millions de personnes et tous ensemble, nous sommes Internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Réponses demain!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3476703410639166315?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3476703410639166315/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3476703410639166315' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3476703410639166315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3476703410639166315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/petit-exercice-dcoute.html' title='Exercice d&apos;écoute'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3862410787833606572</id><published>2008-07-17T14:56:00.000-07:00</published><updated>2008-07-17T15:12:36.734-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>QUESTIONS DE COMPREHENSION (Pages 59 à 70) :&lt;br /&gt;1. Quel enfant le narrateur est-il? Que fait-il de ses journées?&lt;br /&gt;2. Pourquoi Louise est-elle la préférée de l’enfant?&lt;br /&gt;3. Quels événement précédent la bagarre entre le narrateur et le capitaine de l’équipe de football?&lt;br /&gt;4. Intuitivement, l'enfant sait qu'il est concerné par l'horreur des camps de concentration. Quels sont les quelques indices qui nous sont donnés?&lt;br /&gt;5. Quelles sont LES réactions du narrateur?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3862410787833606572?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3862410787833606572/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3862410787833606572' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3862410787833606572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3862410787833606572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/questions-de-comprehension-1.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7764238623350396716</id><published>2008-07-17T14:50:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:13.712-08:00</updated><title type='text'>Dès le lendemain, rue du Bourg-l'Abbé, ...</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH-_i-TJqTI/AAAAAAAAAMY/wR2ac3OWyb0/s1600-h/DSCN3437.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH-_i-TJqTI/AAAAAAAAAMY/wR2ac3OWyb0/s400/DSCN3437.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224104700332845362" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre III &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.71-p.74&lt;br /&gt;servir une version: to give a (≠) version&lt;br /&gt;une bagarre: a fight&lt;br /&gt;une lueur: a glimmer&lt;br /&gt;caoutchouc: rubber&lt;br /&gt;(pleurer) sans retenue: without restraint&lt;br /&gt;coudre l’insigne: to sew (the star of David)&lt;br /&gt;une foule: a crowd&lt;br /&gt;une démarche cahotante: a limp&lt;br /&gt;une tache: a task&lt;br /&gt;une nouvelle donne: a new deal (when playing a card game)&lt;br /&gt;décharnée: all skin and bone&lt;br /&gt;une majuscule:  a capital letter&lt;br /&gt;vaciller: to stand unsteaduly on one’s legs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.75-p.76&lt;br /&gt;un aveu: a confession&lt;br /&gt;freiner qq’un dans son élan: to stop someone in the middle of his race&lt;br /&gt;sinueuse: winding&lt;br /&gt;le bas-côté: verge of the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.77-p.79&lt;br /&gt;un cabinet: doctor’s office&lt;br /&gt;demeurer: to live&lt;br /&gt;insoupçonnable: beyond suspicion&lt;br /&gt;rompre (le silence): to break&lt;br /&gt;une enquête: investigation&lt;br /&gt;(un titre) en gras: in bold letters&lt;br /&gt;le teint: complexion&lt;br /&gt;la fierté: pride&lt;br /&gt;une graine de champion: (to have) the making of a champion&lt;br /&gt;des muscles déliés: to be agile&lt;br /&gt;se briser: to break&lt;br /&gt;s’apitoyer: to feel pity or compassion for sb&lt;br /&gt;une colère sourde: silent anger&lt;br /&gt;grelottant: shivering&lt;br /&gt;une étoffe grossière: coarse/rough fabric&lt;br /&gt;une morsure: a bite&lt;br /&gt;couver qqu’un du regard: to look lovingly at sb&lt;br /&gt;brosser (le portrait): to paint&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.80-p.82&lt;br /&gt;s’écorcher: to graze oneself&lt;br /&gt;les barbelés: barbed wire&lt;br /&gt;un enclos: enclosure, paddock&lt;br /&gt;se ployer: to bend&lt;br /&gt;grêle: spindly, lanky&lt;br /&gt;un balbutiement: stammering&lt;br /&gt;un brouillon: a draft&lt;br /&gt;dissimuler: to hide&lt;br /&gt;tous me l’avaient tu (taire): the truth was hidden from me&lt;br /&gt;le naufrage: shipwreck&lt;br /&gt;la nuque: the nape of the neck&lt;br /&gt;une brèche: breach, gap&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7764238623350396716?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7764238623350396716/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7764238623350396716' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7764238623350396716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7764238623350396716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/ds-le-lendemain-rue-du-bourg-labb.html' title='Dès le lendemain, rue du Bourg-l&apos;Abbé, ...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH-_i-TJqTI/AAAAAAAAAMY/wR2ac3OWyb0/s72-c/DSCN3437.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4461686582973980247</id><published>2008-07-15T23:05:00.000-07:00</published><updated>2008-07-15T23:23:09.345-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>J'hésite : écrire les réponses à ces questions ou attendre des commentaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION&lt;br /&gt;1. Faites un bref portrait des parents du narrateur tel qu'il se les imagine.&lt;br /&gt;2. Qu'est-ce qui les rapproche?&lt;br /&gt;3. Comment Maxime et Tania ont-ils réussi à échapper aux atrocités de la guerre?&lt;br /&gt;4. Le narrateur est-il un enfant désiré?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4461686582973980247?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4461686582973980247/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4461686582973980247' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4461686582973980247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4461686582973980247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/1.html' title=''/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3883528609828900809</id><published>2008-07-15T22:56:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:13.886-08:00</updated><title type='text'>Chaque début d'année, je me fixais le même objectif...</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH2PFheIPzI/AAAAAAAAAMQ/YsW91ucwV7w/s1600-h/IMG_1729.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH2PFheIPzI/AAAAAAAAAMQ/YsW91ucwV7w/s400/IMG_1729.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223488467866500914" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nous ne lirons pas le chapitre III dans son intégralité. Trop long!&lt;br /&gt;Si vous avez un livre de la collection Poche, lisez jusqu'à la page 70.&lt;br /&gt;Pour les autres : "...elle fut le signe que Louise attendait."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre III&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.59-p.60&lt;br /&gt;un objectif: a goal&lt;br /&gt;prétendre être: to claim to be&lt;br /&gt;griser: to make tipsy&lt;br /&gt;se soûler: to intoxicate&lt;br /&gt;enfouir: to bury&lt;br /&gt;(la vigueur) faire défaut à qq’un: to lack (vigour, strength)&lt;br /&gt;s’égarer: to lose one’s way, to wander&lt;br /&gt;franchir: to get over, to jump over&lt;br /&gt;se restreindre: to cut down&lt;br /&gt;luisant: shining, glowing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.61-p.63&lt;br /&gt;un bocal de cornichons: a jar of pickles&lt;br /&gt;une devinette: riddle&lt;br /&gt;intarissable: inexhaustble (he could talk for ever about Paris)&lt;br /&gt;être vain: to be hollow (everything was futile)&lt;br /&gt;s’évanouir: to faint&lt;br /&gt;régaler qq’un (de ses anecdotes): to treat so with anecdotes, stories&lt;br /&gt;farouchement: fiercely&lt;br /&gt;empressé: attentive&lt;br /&gt;arborer: to wear&lt;br /&gt;mousseuse: frothy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.64-p.65&lt;br /&gt;guetter: to watch (intently)&lt;br /&gt;entrouvrir: leave ajar&lt;br /&gt;des haltères: dumb bells&lt;br /&gt;aboyer: to bark&lt;br /&gt;un baraquement: camp (sort of quickly built housing in time of war)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.66&lt;br /&gt;le primaire: primary school&lt;br /&gt;être en tête de peloton: to be ahead&lt;br /&gt;être dispensé de: to be exempted  &lt;br /&gt;impitoyable: merciless&lt;br /&gt;terrasser: to bring down, to strike down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.67-p.70&lt;br /&gt;râblé: stocky&lt;br /&gt;chahuteur: rowdy&lt;br /&gt;le ronronnement: purring&lt;br /&gt;un terril: a (coal)tip&lt;br /&gt;un figurant: an extra&lt;br /&gt;rivé qq’un à son siège: to glue so to his/her seat&lt;br /&gt;un chignon: a bun&lt;br /&gt;proférer: to utter&lt;br /&gt;une grossièreté: rudeness, coarseness&lt;br /&gt;pousser qq’un du coude: to elbow someone&lt;br /&gt;avoir les yeux écarquillés: to stare wide-eyed&lt;br /&gt;éprouver: to feel, to experience&lt;br /&gt;cogner: to beat up&lt;br /&gt;un surveillant: a supervisor&lt;br /&gt;endommager: to damage&lt;br /&gt;un pansement: a Band-Aid&lt;br /&gt;l’arcade sourcilière: eyebrow&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3883528609828900809?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3883528609828900809/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3883528609828900809' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3883528609828900809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3883528609828900809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/chaque-dbut-danne-je-me-fixais-le-mme.html' title='Chaque début d&apos;année, je me fixais le même objectif...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SH2PFheIPzI/AAAAAAAAAMQ/YsW91ucwV7w/s72-c/IMG_1729.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1821768095813349342</id><published>2008-07-10T14:10:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:14.037-08:00</updated><title type='text'>J'ai longtemps été un petit garçon qui se rêvait une famille idéale.</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHZ8eIcucwI/AAAAAAAAAMA/d1PgFldzmqE/s1600-h/DSCN0318.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHZ8eIcucwI/AAAAAAAAAMA/d1PgFldzmqE/s400/DSCN0318.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5221497675088556802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De l'imparfait, de l'imparfait, de l'imparfait! &lt;br /&gt;Pour la révision, c'est par ici (j'essaie toujours et encore de comprendre pourquoi je n'arrive pas à ajouter des liens à ma page. Comme c'est énervant!)&lt;br /&gt;http://www.bonjourdefrance.com/n12/jeux/oiebdf5.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION DU CHAPITRE I :&lt;br /&gt;1. A la page 12, on peut lire cette phrase : "Ma vie d'enfant me fournissait chaque jour des tristesses et des craintes que j'entretenais dans ma solitude". Pourriez-vous en définir quelques-unes?&lt;br /&gt;2. Quelle réaction a la mère du narrateur lorsque celui-ci s'empare du "petit chien aux yeux de bakélite"?&lt;br /&gt;3. Qu'est-ce que les parents du narrateur cherchent à cacher en changeant l'orthographe de leur nom?&lt;br /&gt;4. Quelle est la personnalité du frère que s'invente le narrateur?&lt;br /&gt;5. Qui est Louise?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre II&lt;br /&gt;p.35-p.38&lt;br /&gt;des bribes (d’information): bits&lt;br /&gt;dévider: to unwind&lt;br /&gt;un écheveau: skein/hank&lt;br /&gt;une berge: a (river) bank&lt;br /&gt;parsemer: to strew with, to scatter&lt;br /&gt;une guinguette: open-air café&lt;br /&gt;insouciance: carefree&lt;br /&gt;un fleuron: jewel (the top)&lt;br /&gt;S’émouvoir: to be moved&lt;br /&gt;flairer: to sniff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.39-p.42&lt;br /&gt;croquer: to sketch&lt;br /&gt;se déhancher: to lean one’s weight on one hip&lt;br /&gt;une savate: worn-out old slipper&lt;br /&gt;jaillir: to spurt out, to gush forth&lt;br /&gt;ténébreux: saturnine&lt;br /&gt;trôner: to sit (enthroned)&lt;br /&gt;vriller: to pierce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.43-p.45&lt;br /&gt;un étau: vice&lt;br /&gt;éblouissant: dazzling&lt;br /&gt;une éclaboussure: splash, stain, smear&lt;br /&gt;jeter son dévolu: to set one’s heart on sb&lt;br /&gt;une décapotable: a convertible&lt;br /&gt;dévoiler: to unveil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.46-p.48&lt;br /&gt;une enceinte: wall, enclosure&lt;br /&gt;être en proie à: †o be a victim of&lt;br /&gt;émettre: to transmit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.49-p.52&lt;br /&gt;surgir: to appear suddenly&lt;br /&gt;une pénurie: a shortage&lt;br /&gt;veiller à: to see to, to look after&lt;br /&gt;héberger: to accomodate, to put up&lt;br /&gt;une bourgade: a small town&lt;br /&gt;la Creuse: name of a river in the center of France &lt;br /&gt;nimber: to halo&lt;br /&gt;un clapotis: lap(ping)&lt;br /&gt;la pénombre: darkness&lt;br /&gt;gravir l’escalier: climb up the stairs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.53-p.55&lt;br /&gt;le deuil: mourning&lt;br /&gt;une voix nasillarde: nasal voice&lt;br /&gt;le poste de T.S.F.: a radio (stands for Télégraphie Sans Fil)&lt;br /&gt;survivre (survécu): to survive&lt;br /&gt;au compte-goutte: sparingly&lt;br /&gt;encombrer: to clutter&lt;br /&gt;être réticent: hesitant, reluctant&lt;br /&gt;une césarienne: a C-section&lt;br /&gt;amertume: bitterness&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1821768095813349342?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='ici' href='http://www.bonjourdefrance.com/n12/jeux/oiebdf5.html' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1821768095813349342/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1821768095813349342' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1821768095813349342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1821768095813349342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/jai-longtemps-t-un-petit-garon-qui-se.html' title='J&apos;ai longtemps été un petit garçon qui se rêvait une famille idéale.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHZ8eIcucwI/AAAAAAAAAMA/d1PgFldzmqE/s72-c/DSCN0318.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6865534964994239961</id><published>2008-07-09T21:53:00.001-07:00</published><updated>2008-07-09T21:53:10.478-07:00</updated><title type='text'>Tetes à Claques - Le Génie</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/OPFHYzxntEA' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/OPFHYzxntEA'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un petit clip d'animation québécois qui a beaucoup de succès, paraît-il. Souvent drôles, parfois à la limite du "politiquement correct", ils sont à découvrir!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6865534964994239961?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6865534964994239961/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6865534964994239961' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6865534964994239961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6865534964994239961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/tetes-claques-le-gnie_09.html' title='Tetes à Claques - Le Génie'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1100857014334045668</id><published>2008-07-08T14:26:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:14.440-08:00</updated><title type='text'>Fils unique, j'ai longtemps eu un frère.</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHaK0684pZI/AAAAAAAAAMI/f7p5J2mygbM/s1600-h/IMG_1671.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHaK0684pZI/AAAAAAAAAMI/f7p5J2mygbM/s400/IMG_1671.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5221513459765126546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Notre premier chapitre - enfin! - et certainement le seul que nous lirons dans son intégralité lors de nos cyber-rencontres. Les suivants sont effectivement beaucoup plus longs. J'indiquerai donc les pages étudiées ci-dessous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous avez deux jours, ne vous pressez pas! Prenez le temps de relire chacun des chapitres. La relecture est importante. Notre attention se focalise sur des informations différentes à chaque lecture. Faites bien attention à la liste de mots que je vous donne, vous les reverrez traîner au fil des pages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapitre I&lt;br /&gt;P.11-p.12&lt;br /&gt;un sourire en coin: half smile&lt;br /&gt;une mèche: a lock of hair&lt;br /&gt;une dent de loup: dental defect&lt;br /&gt;sombrer dans le sommmeil: to fall asleep&lt;br /&gt;fournir: To provide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.13-p.14&lt;br /&gt;une odeur de renfermé: stuffy smell&lt;br /&gt;bancal: wobbly&lt;br /&gt;une serrure rouillée: a rusty lock&lt;br /&gt;une peluche râpée: a stuffed toy worn to threads&lt;br /&gt;un tricot: sweater&lt;br /&gt;s’emparer de: to grab&lt;br /&gt;un malaise: feeling of discomfort&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.15-p.17&lt;br /&gt;une aile brodée: embroidered wing&lt;br /&gt;une étole: a stole&lt;br /&gt;une cicatrice: a scar&lt;br /&gt;les bourreaux: torturer (Nazi)&lt;br /&gt;affleurer: to show through the surface&lt;br /&gt;débusquer: to chase out&lt;br /&gt;marteler: to hammer&lt;br /&gt;franchir: to get over (an obstacle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.18-p.19&lt;br /&gt;ébouriffé: to be dishevelled&lt;br /&gt;suspendre: to hang&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.20-p.22&lt;br /&gt;la lutte: wrestle&lt;br /&gt;des agrès: apparatus (sports)&lt;br /&gt;inventorier: to make an inventory of&lt;br /&gt;des genoux saillants: prominent/protuberant&lt;br /&gt;délétère: noxious or pernicious&lt;br /&gt;dévêtir: to undress&lt;br /&gt;chuchoter: to whisper &lt;br /&gt;relâchement: loosening&lt;br /&gt;une bonneterie: hosiery&lt;br /&gt;un justaucorps: leotard&lt;br /&gt;des anneaux: rings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.23-p.24&lt;br /&gt;se brouiller avec: to quarrel with sb&lt;br /&gt;fléchir: to bend&lt;br /&gt;mépriser: to despise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.25-p.27&lt;br /&gt;souffreteux: sickly&lt;br /&gt;un teint: complexion &lt;br /&gt;une moisson: harvest&lt;br /&gt;des rayonnages: shleves&lt;br /&gt;être dérangé: to be disturbed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.28-p.30&lt;br /&gt;émail: enamel&lt;br /&gt;blême: pallid&lt;br /&gt;une ossature: skeletal structure&lt;br /&gt;encombrer: to clutter&lt;br /&gt;un pied-bot: a club-foot&lt;br /&gt;vaciller: to sway/to wobble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.31-p.32&lt;br /&gt;un frémissement: a shudder&lt;br /&gt;boiteuse: lame&lt;br /&gt;délester: to relieve sb of a burden&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1100857014334045668?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1100857014334045668/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1100857014334045668' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1100857014334045668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1100857014334045668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/fils-unique-jai-longtemps-eu-un-frre.html' title='Fils unique, j&apos;ai longtemps eu un frère.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SHaK0684pZI/AAAAAAAAAMI/f7p5J2mygbM/s72-c/IMG_1671.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2624936159592284589</id><published>2008-07-03T14:24:00.001-07:00</published><updated>2008-07-03T14:24:13.965-07:00</updated><title type='text'>Goncourt des Lycéens : interview de Philippe Grimbert</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/m30o5DQtKPg' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/m30o5DQtKPg'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le voilà! J'aurais aimé trouver un meilleur extrait mais on peut se faire malgré tout une petite idée de l'homme qui se cache derrière l'écrivain : quelqu'un de généreux.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2624936159592284589?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2624936159592284589/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2624936159592284589' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2624936159592284589'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2624936159592284589'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/goncourt-des-lycens-interview-de.html' title='Goncourt des Lycéens : interview de Philippe Grimbert'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2374089062804893922</id><published>2008-07-03T13:50:00.000-07:00</published><updated>2008-08-30T21:45:17.748-07:00</updated><title type='text'>Philippe Grimbert en dix phrases...</title><content type='html'>&lt;BlogItemURL&gt;&lt;br /&gt;• Philippe Grimbert naît à Paris en 1948.&lt;br /&gt;• Il est fils unique.&lt;br /&gt;• Son véritable nom de famille s'écrit Grynberg mais il sera transformé après la guerre par son père à cause de sa resonnance juive.&lt;br /&gt;• Adolescent, il découvre un lourd secret de famille qui sera le sujet de l'un de ses livres.&lt;br /&gt;• Il fait des études de psychologie à l'université de Nanterre.&lt;br /&gt;• Il travaille dans des institutions spécialisées pour les enfants autistes ou psychotiques.&lt;br /&gt;• Philippe Grimbert est l'auteur de trois essais et de deux romans "La Petite Robe de Paul" et "Un Secret".&lt;br /&gt;• Pour son roman "Un Secret", Philippe Grimbert reçoit le prix Goncourt des lycéens.&lt;br /&gt;• En 2007, Claude Miller réalise une adaptation cinématographique de son dernier roman.&lt;br /&gt;• Philippe Grimbert est passionné de musique.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2374089062804893922?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='BlogItemURL' href='http://critiques-ordinaires.ouvaton.org/article.php3?id_article=502' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2374089062804893922/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2374089062804893922' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2374089062804893922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2374089062804893922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/07/philippe-grimbert-en-dix-phrases.html' title='Philippe Grimbert en dix phrases...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6737384068707974108</id><published>2008-06-23T23:16:00.001-07:00</published><updated>2008-06-23T23:16:20.452-07:00</updated><title type='text'>Un secret.</title><content type='html'>&lt;div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'&gt;&lt;p&gt;&lt;object height='350' width='425'&gt;&lt;param value='http://youtube.com/v/YJ1Nh1GRdUg' name='movie'/&gt;&lt;embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/YJ1Nh1GRdUg'/&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mardi 1er juillet, nous lirons le roman de Philippe Grimbert "Un Secret" adapté pour le grand écran par Claude Miller.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6737384068707974108?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6737384068707974108/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6737384068707974108' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6737384068707974108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6737384068707974108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/06/un-secret.html' title='Un secret.'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5425979343233062027</id><published>2008-06-15T22:32:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:16.017-08:00</updated><title type='text'>Le livre voyageur, vous connaissez?</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SFX_3ss5q3I/AAAAAAAAAKA/CBIhfNaRbqg/s1600-h/IMG_1421.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SFX_3ss5q3I/AAAAAAAAAKA/CBIhfNaRbqg/s400/IMG_1421.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212353476108594034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cliquez sur le titre et vous saurez tout sur le monde des BOOKCROSSEURS!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...et pour les francophones, le site est là!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bookcrossingfrance.apinc.org/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5425979343233062027?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.bookcrossing.com/' title='Le livre voyageur, vous connaissez?'/><link rel='enclosure' type='mime' href='http://www.livres-voyageurs.net/' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5425979343233062027/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5425979343233062027' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5425979343233062027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5425979343233062027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/06/le-livre-voyageur-vous-connaissez.html' title='Le livre voyageur, vous connaissez?'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SFX_3ss5q3I/AAAAAAAAAKA/CBIhfNaRbqg/s72-c/IMG_1421.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1311105733982556248</id><published>2008-05-01T13:07:00.000-07:00</published><updated>2008-05-01T15:46:30.547-07:00</updated><title type='text'>La Vouivre...</title><content type='html'>1. ...est-elle une chimère ou un personnage bien réel dans le roman?&lt;br /&gt;2. ...est-elle bien ce qu'elle dit être? Quels éléments pourraient nous faire douter?&lt;br /&gt;3. Qui est le seul personnage à ne pas croire à la Vouivre?&lt;br /&gt;4. Et le curé? Y croit-il vraiment? &lt;br /&gt;5.  Arsène est-il selon vous responsable de la mort de Beuillat?&lt;br /&gt;6. Quel type de relation chacun des personnages entretient-il avec la religion? &lt;br /&gt;7. Dans le texte, la religion est-elle perçue comme un élément fédérateur? &lt;br /&gt;8. Comment les femmes sont-elles représentées dans le roman de Marcel Aymé?&lt;br /&gt;9. Et les hommes?&lt;br /&gt;10. Comment avez-vous compris le dernier chapitre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici en gros les quelques questions auxquelles notre petit groupe a tenté de répondre samedi dernier.&lt;br /&gt;La Vouivre est aussi un film de Georges Wilson.&lt;br /&gt;Nous le visionnerons à la libraire Rosenberg le 3 mai de 9 heures 30 à 11 heures.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1311105733982556248?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='text/html' href='http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=4393.html' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1311105733982556248/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1311105733982556248' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1311105733982556248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1311105733982556248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/05/la-vouivre.html' title='La Vouivre...'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6789162462286627612</id><published>2008-04-30T07:07:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:21.172-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XXI</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBh_LzT-u2I/AAAAAAAAADc/SfBm5-s56Tw/s1600-h/IMG_0010.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBh_LzT-u2I/AAAAAAAAADc/SfBm5-s56Tw/s320/IMG_0010.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5195042010901166946" /&gt;&lt;/a&gt;Voilà, nous quittons les Muselier, les Mindeur, Requiem et sa folie, le curé et ses ouailles enfin réunies. Nous quittons Vaux-le-Dévers tandis que la Vouivre, elle, continue son chemin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XX :&lt;br /&gt;1. N'est-elle pas un tantinet ridicule cette pauvre Germaine? Une bien piètre caricature: une  femme capable d'abattre "le travail de plusieurs machines à vapeur", une "mangeuse d'hommes" et pourtant, une femme six fois divorcée qui malgré tout retourne vivre chez ses parents et acceptent que son père la châtie comme une enfant.&lt;br /&gt;2. Louise décide de renvoyer Belette. &lt;br /&gt;3. Arsène part de chez Rose sans lui avoir demandé sa main. Ses ambitions de "culture motorisée" lui semblent  tout à coup "puériles" et il n'a donc plus de raison de l'épouser.&lt;br /&gt;4. Arsène se rend chez Juliette qu'il demande en mariage. Il réalise qu'il a besoin de se décharger de ses sentiments de culpabilité vis-à-vis de Beuillat et Juliette est la seule personne qui pourra le comprendre et l'aider à surmonter ce moment difficile.&lt;br /&gt;5. La Vouivre veut connaître l'amour, le vrai. Son immortalité l'en empêche et elle lui pèse. &lt;br /&gt;Jalouse des hommes, elle décide de se venger en lâchant ses serpents "à tort et à travers" mais...la Vouivre, existe-t-elle?&lt;br /&gt;Au fond, elle n'est peut-être que le fruit de l'imagination d'un jeune paysan de Vaux-le-Dévers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;L’ordonnance de la procession: to reveal (in this particuar case)&lt;br /&gt;Les trois soeurs recousaient (recoudre) des franges à la bannière: the three sisters were sewing up some missing fringes to the banner&lt;br /&gt;Un brancard : a shaft&lt;br /&gt;Une hampe: a pole &lt;br /&gt;Favoriser l’élan et la ferveur invocatoires: to favour invocatory enthusiasm and fervour&lt;br /&gt;Au milieu de cette phalange candide: among this ingenuous group&lt;br /&gt;La châsse de Sainte Ursule: Saint ursula’s shrine &lt;br /&gt;Des communiantes: children having made their first communion&lt;br /&gt;La sombre et lourde piétaille: the dark and heavy “rank and file”&lt;br /&gt;Chanceler: to stagger&lt;br /&gt;Ce n’est pas l’affaire de rogner: we didn’t mean to be stingy&lt;br /&gt;Les cloches sonnaient à grandes volées: the bells were pealing out&lt;br /&gt;Grandelet: rather big (for his age)&lt;br /&gt;Un reposoir fleuri: altar of repose decorated with flowers&lt;br /&gt;Un déploiement: display&lt;br /&gt;Se gâter: to go bad, to to take a turn for the worse&lt;br /&gt;Des coups de taloches: slaps&lt;br /&gt;Entre les fûts des grands arbres: in between the tree trunks&lt;br /&gt;Mettre la cloche en branle: to start ringing the bell&lt;br /&gt;Épier: to spy on, to watch closely&lt;br /&gt;Rester planté(e): to stand there doing nothing&lt;br /&gt;Une dépouille: a skin, a hide&lt;br /&gt;Une touffe de roseaux: a clump of reeds&lt;br /&gt;Courir à lourdes foulées: to run in heavy strides&lt;br /&gt;S’ébrouer: to shake oneself&lt;br /&gt;Dénouer l’étreinte: to loosen one’s grip&lt;br /&gt;Une boursouflure:  a blister&lt;br /&gt;Etre cramponné à: to cling to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DU CHAPITRE XXI ;&lt;br /&gt;1. Que se passe-t-il à Vaux-le-Dévers?&lt;br /&gt;2. Qui est Sainte-Ursule? Comment a-t-elle été choisie comme sainte patronne du village?&lt;br /&gt;3. L'opinion d'Arsène en ce qui concerne la Vouivre a-t-elle changé? Quelle est-elle?&lt;br /&gt;4. Pourquoi Belette tente-t-elle de devancer la procession? Qui rencontre-t-elle en chemin? &lt;br /&gt;5. La fin vous satisfait-elle? A quoi vous attendiez-vous?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6789162462286627612?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6789162462286627612/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6789162462286627612' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6789162462286627612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6789162462286627612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xxi.html' title='Chapitre XXI'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBh_LzT-u2I/AAAAAAAAADc/SfBm5-s56Tw/s72-c/IMG_0010.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7525731838707624879</id><published>2008-04-29T13:50:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:21.375-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XX</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBeLEzT-u1I/AAAAAAAAADU/1SLHcL0qkyo/s1600-h/Tulipes2005B.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBeLEzT-u1I/AAAAAAAAADU/1SLHcL0qkyo/s320/Tulipes2005B.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5194773609804905298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Arsène prend son avenir en main.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XIX :&lt;br /&gt;1. Arsène est un homme honnête et intelligent. Voiturier ne doute pas de sa réussite. Il doit également se rendre à l'évidence: Rose, bien qu'intelligente, est laide, donc difficile à marier. Ses deux expériences amoureuses en attestent. &lt;br /&gt;2. Depuis la révolution de 1830, il y a toujours eu des tensions entre le clergé et les représentants de la république. Dans le petit village de Vaux-le-Dévers, elle se traduit par un faux anticléricalisme de la part du maire. Si Voiturier se veut anticlérical pour le bien de sa commune, il est évident que sa foi en Dieu est latente. Il blasphème à tout bout de champ mais va se confesser la veille du quinze août.&lt;br /&gt;3. Requiem a l'intention de piéger la Vouivre et ses serpents. Il rêve de reconquérir la Robidet qu'il imagine en fille de châtelains.&lt;br /&gt;4. Arsène entre à l'improviste chez Belette et la découvre au lit avec son frère Victor. Il ne fait nul doute que Victor a abusé de l'innocence de jeune fille.&lt;br /&gt;5. Ne supportant plus l'idée de partager le même toit que son frère, Arsène roule son matelas et s'en va vivre chez Urbain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Témoigner: to reveal (in this particuar case)&lt;br /&gt;S’ingénier (à faire): to strive to do&lt;br /&gt;Une fosse à purin : septic tank (purin= liquid manure)&lt;br /&gt;Tressaillir: to shiver &lt;br /&gt;Soubresauter: (usually not accepted as a verb) to give a start&lt;br /&gt;Un hennissement: neigh&lt;br /&gt;Dépuceler: to take the virginity of&lt;br /&gt;Des dommages-intérêts: damages&lt;br /&gt;Avoir eu vent de quelque chose: to have heard of something&lt;br /&gt;Avilissant: degrading, shameful&lt;br /&gt;Un congédiement: dismissal or &lt;br /&gt;La fruitière: cheese dairy&lt;br /&gt;Un lit de sangles: trestle bed&lt;br /&gt;Etre secoué d’un élan: to be carried away by one’s impetus&lt;br /&gt;Prodiguer: to give unsparingly&lt;br /&gt;Un revirement: a change, a turnaround&lt;br /&gt;Une mollesse: indolence&lt;br /&gt;Des colchiques: autumn crocus&lt;br /&gt;Un chapeau melon: a bowler hat&lt;br /&gt;Une redingote: a frock coat&lt;br /&gt;Corner: to honk&lt;br /&gt;Moi, tu peux te penser les yeux que je lui fais: You can imagine what I am doing to her&lt;br /&gt;S’acquitter avec tact: to fulfil tactfully&lt;br /&gt;Le gaspillage: wasting&lt;br /&gt;Trier: to sort out&lt;br /&gt;Faire chavirer: to bowl over&lt;br /&gt;Il aura facile de se faire pardoner: he will easily forgiven&lt;br /&gt;Les mendiants: beggars&lt;br /&gt;Sans égards aux usages courtois:  without regard for (curteous) customs&lt;br /&gt;S’empourprer: to blush&lt;br /&gt;Les fumures, les labours, les semailles: manure, plowing, sowing&lt;br /&gt;Ils finiraient bien par user leur peine: (approx.) they would end up forgetting the pain&lt;br /&gt;La Vouivre lâchait ses serpents à tort et à travers: The Vouivre released her snakes wildly&lt;br /&gt;Le cure avait beau jeu: (usually means: it’s easy for you to; here, the author means the priest is rubbing his hands with delight)&lt;br /&gt;Une fringale votive:  a votive hunger (a hunger for ex-voto)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Que pensez-vous du personnage de Germaine? &lt;br /&gt;2. Que va-t-il advenir de Belette?&lt;br /&gt;3. Un matin, Arsène trouve finalement le courage de se rendre chez Rose Voiturier pour la demander en mariage. Une fois là-bas, que se passe-t-il?&lt;br /&gt;4. Auprès de qui Arsène va-t-il trouver refuge?&lt;br /&gt;5. Qu’est-ce qui tracasse la Vouivre? Comment comprenez-vous l’incident de la fin du chapitre (deux enfants sont piqués par des vipères en jouant sur un tas de pierres)?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7525731838707624879?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7525731838707624879/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7525731838707624879' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7525731838707624879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7525731838707624879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xx.html' title='Chapitre XX'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBeLEzT-u1I/AAAAAAAAADU/1SLHcL0qkyo/s72-c/Tulipes2005B.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1192708938697641344</id><published>2008-04-28T06:50:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:21.685-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XIX</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBXXHzT-u0I/AAAAAAAAADM/Ir0rOb57Knc/s1600-h/DSCN1809.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBXXHzT-u0I/AAAAAAAAADM/Ir0rOb57Knc/s320/DSCN1809.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5194294274274802498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Requiem a un plan pour survivre à son malheur tandis que Belette, elle, entame une longue descente aux enfers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XVIII :&lt;br /&gt;1. Alors qu'ils sont en pleine moisson, Louise et Victor réalisent qu'ils ont encore besoin de l'aide d'Urbain. Victor s'emporte en présence de son frère.&lt;br /&gt;2. La Vouivre ne nie pas avoir pris l'argent de Beuillat. Elle explique à Arsène avoir besoin d'argent de temps à autre afin de se "procurer des pacotilles".&lt;br /&gt;3. La Vouivre nous raconte que le rubis appartenait à Teutobock, roi des teutons. Après une défaite militaire, sur le chemin du retour, il rencontre la Vouivre et viole la jeune femme mais celle-ci se venge en lui volant le rubis qu'il avait accroché à sa ceinture.&lt;br /&gt;4. Son indifférence pour la race humaine l'irrite et son immortalité lui donne soudain l'impression que sa propre existence est sans valeur.&lt;br /&gt;5. Sans en parler à son frère, Arsène a donné à Urbain un bout de terrain qui était la propriété de sa mère. Victor le gifle révélant ainsi qu'il est bien peu charitable contrairement à ce qu'il laissait entendre au début du roman. Arsène repart aux champs sans broncher. Cette claque le réveille en quelque sorte et lui rappelle que tout vie, si courte soit-elle, a un sens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Sans ambages: without beating about the bush&lt;br /&gt;Remonter le tonus mystique de la paroisse: to give a boost to the mystic energy of the parish&lt;br /&gt;Bourrelé de remords : crippled with remorse&lt;br /&gt;Une petit eminence surplombant la rivière: a small hill overhanging a river&lt;br /&gt;De jeunes aulnes: young alder trees &lt;br /&gt;Un épervier: a type of “filet de pêche” (a fishing net)&lt;br /&gt;Tu te figures: you think so&lt;br /&gt;Déployer: to spread (his net)&lt;br /&gt;La Vouivre et tout son fourbi: the Vouivre and everything that has to do with her&lt;br /&gt;Tu n’as pas été seulement foutu de me le dire: you couldn’t even tell me&lt;br /&gt;Aller à Dôle au dix-huit: to go to Dôle’s brothel&lt;br /&gt;Lorgnon en or: a golden pince-nez&lt;br /&gt;Un canotier: a boater&lt;br /&gt;Les prés de par en bas: the fields underneath&lt;br /&gt;Des châtelains: owner of a manor&lt;br /&gt;Eux, leur plus pressé, ce serait d’abord de la trousser: their sole motivation would be to “tumble” her&lt;br /&gt;Un homme mou, tatillon: an indolent, nit-picking man&lt;br /&gt;Des incartades: escapades&lt;br /&gt;Dégoutter: to drip&lt;br /&gt;Je n’aurais pas voulu vous mettre en aria: I didn’t want to bother you&lt;br /&gt;Je suis de partir un jour: I am have to leave one day&lt;br /&gt;Le vasistas: a fanlight&lt;br /&gt;Niveler le terrain: to level the land&lt;br /&gt;Je suis dans des ennuis qui brouillent tout: I am in deep trouble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi le maire, qui est un homme riche, accepte-t-il de donner la main de sa fille, Rose, à un paysan comme Arsène? &lt;br /&gt;2. Peut-on dire que Voiturier est athée?&lt;br /&gt;3. Pourquoi Requiem creuse-t-il un trou? Que projette-t-il de faire avec l’argent du rubis?&lt;br /&gt;4. De quelle épouvantable scène Arsène est-il témoin en rentrant chez lui?&lt;br /&gt;5. Quelle décision Arsène prend-il?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1192708938697641344?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1192708938697641344/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1192708938697641344' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1192708938697641344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1192708938697641344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xix.html' title='Chapitre XIX'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBXXHzT-u0I/AAAAAAAAADM/Ir0rOb57Knc/s72-c/DSCN1809.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5715935323620233497</id><published>2008-04-27T10:03:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:21.813-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XVIII</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBSzcTT-uzI/AAAAAAAAADE/mFhLhX7UlO0/s1600-h/DSCN1673.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBSzcTT-uzI/AAAAAAAAADE/mFhLhX7UlO0/s320/DSCN1673.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5193973569066810162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Comment Teutobock, roi des Teutons, se fait avoir par une belle naïade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XVII :&lt;br /&gt;1. Les gendarmes ont retrouvé le portefeuille de Beuillat vidé de "plusieurs billets de cent francs". Ils sont également surpris par le choix vestimentaire de Beuillat pour un dimanche (En France, les gens portaient et porent encore parfois des vêtements élégants le dimanche, leurs "vêtements du dimanche").&lt;br /&gt;2. Personne n'ose parler de la Vouivre au brigadier qui vient du midi et ne croit pas à ces légendes régionales.&lt;br /&gt;3. Bien décu, le curé doit admettre que les villageois n'ont pas peur de la Vouivre. "Ils s'étaient habitués à la Vouivre et il l'avaient déjà digérée".&lt;br /&gt;4. Voiturier est tiraillé par son désir de rationalisme et son anticléricalisme et la vision qu'il a eu lui aussi de la Vouivre.&lt;br /&gt;5. Le chanoine est un homme prudent. L'église a besoin des radicaux (comme voiturier).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Une mauvaise paillasse de turquis: a straw mattress (impossible de trouver d’où provident le mot turquis!)&lt;br /&gt;Dans le plein des travaux: in the midstof  the work&lt;br /&gt;Elle faisait violence à son avarice: she was fighting against her avarice &lt;br /&gt;Ce n’est pas qu’on n’est pas faute de vous ici : (litote meaning: we do miss you a lot)&lt;br /&gt;On n’aurait pas presse de vous voir en aller: we are not in a hurry to see you leave&lt;br /&gt;Il ne trouva plus la hardiesse de parler: he lost the courage to talk&lt;br /&gt;Merci, Urbain, sans façon: No thanks, Urbain, honestly &lt;br /&gt;D’Arsène, elle coupait roide à toute insistance: Coming from Arsène, it was pointless to insist&lt;br /&gt;Charogne: B****&lt;br /&gt;Dont la fureur semblait encore s’échauffer: whose anger was growing/heating up&lt;br /&gt;Charognarde: vulture &lt;br /&gt;Des dogues: dogs&lt;br /&gt;Des pacotilles: cheap goods or jewellery&lt;br /&gt;Tu penses si je m’en moque: I can’t begin to tell you how little I care&lt;br /&gt;Sa vie ne m’est rien du tout et ses quat’sous ni plus ni moins: I don’t give a damn about his life nor do I care about his money&lt;br /&gt;Des balafres: scars&lt;br /&gt;Je m’occupe pas de Teutobock: I don’t care about Teutobock&lt;br /&gt;Que par dessus le marché, tu t’en vantes: And on top of it all, you boast about it.&lt;br /&gt;La barbe avec ton Beuillat: Leave me alone with your Beuillat&lt;br /&gt;Le souvenir qui le poignait: the memory that tormented him the most&lt;br /&gt;Le frein qui embroquait mal: the brake that was getting jammed&lt;br /&gt;Je ne me doutais pas qu’elle te resterait en travers: I had no idea you it would bother you &lt;br /&gt;La discussion avec Victor l’avait remis dans son aplomb: his talk with Victor mad him feel better&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Le départ d’Urbain est-il bien accueilli par tous? &lt;br /&gt;2. Qui a volé l’argent de Beuillat?&lt;br /&gt;3. Comment la Vouivre a-t-elle fait l’acquisition de son rubis?&lt;br /&gt;4. Quels sont les propos de la Vouivre qui aiguisent la colère d’Arsène?&lt;br /&gt;5. Pourquoi Victor gifle-t-il son frère? Quelle est la réaction d’Arsène? Sauriez-vous l’expliquer?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5715935323620233497?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5715935323620233497/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5715935323620233497' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5715935323620233497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5715935323620233497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xviii.html' title='Chapitre XVIII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBSzcTT-uzI/AAAAAAAAADE/mFhLhX7UlO0/s72-c/DSCN1673.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3475122119892757272</id><published>2008-04-26T13:24:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:22.054-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XVII</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBOSbjT-uyI/AAAAAAAAAC8/5CWWJWsvATc/s1600-h/DSCN1908.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBOSbjT-uyI/AAAAAAAAAC8/5CWWJWsvATc/s320/DSCN1908.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5193655797321480994" /&gt;&lt;/a&gt;Pour se débarrasser de la Vouivre, le curé ne voit plus qu'une seule solution: organiser une procession, ce qui lui permettrait par le même occasion de récupérer quelques-unes de ses brebis égarées.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XVI :&lt;br /&gt;1. La  veuve Beuillat a trompé son mari avec un certain Nestor Glingois. Le caporal Beuillat les a surpris à son insu. Trois semaines plus tard, il mourait à la guerre.   &lt;br /&gt;2. Voiturier a peur de rencontrer la Vouivre.&lt;br /&gt;3. Arsène ne ressent aucun remord. En ce qui le concerne, il n'est que l'outil du destin.&lt;br /&gt;4. Victor ne croit pas à la Vouivre. pour lui, Beuillat a été victime d'un crime.&lt;br /&gt;5. Dans ce passage, Victor ridiculise Arsène en déclarant que la Vouivre n'est autre qu'une jeune fille inconnue du village. Arsène répond avec impudence à son aîné qui ne le supporte pas. Les deux hommes finissent par se battre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;On ne pouvait pas l’imputer aux vipères: it could not be attributed to the snakes&lt;br /&gt;Ce débraillé était contraire à l’usage: to be half-dressed (on a Sunday) was unusual&lt;br /&gt;Un méridional: a Southerner&lt;br /&gt;Les gens du cru : the locals&lt;br /&gt;Un agent de la maréchaussée: a police agent&lt;br /&gt;C’est qu’il y a pouffiasse là-dessous (péjoratif): there’s something odd about it&lt;br /&gt;Elle avait rendez-vous avé lui: she was to meet with him (“avé” = “avec” in the Provence area) &lt;br /&gt;Ramener à l’autel une brebis oublieuse: to bring back a forgetful sheep to church or (lit.) to the altar&lt;br /&gt;Un parfum de piété ne vaut pas un joli visage: piety is not worth a beautiful face&lt;br /&gt;effroi: terror &lt;br /&gt;C’est de la foutaise: rubbish&lt;br /&gt;L’estampille de l’évêché: the bishop’s stamp&lt;br /&gt;Un vieux curé ramolli: a soft-headed fool of a priest&lt;br /&gt;Bougre de grand gniau: idiot&lt;br /&gt;Sacré cudot: same as above&lt;br /&gt;J’en ai jusque là, moi, de la Vouivre: I have had enough with la Vouivre&lt;br /&gt;Un chanoine: a canon&lt;br /&gt;La cure et la mairie: the presbytery and the Town Hall&lt;br /&gt;Ils ne se souciaient pas du tout de ménager un succès: &lt;br /&gt;Un rabâchage: a constant harping&lt;br /&gt;Une douairière: a dowager&lt;br /&gt;voltairiens: from Voltaire – essayist and philosopher who lived in the 18th century&lt;br /&gt;Effaroucher: to scare away&lt;br /&gt;Une histoire de tarasque: another word for “bête faramine”&lt;br /&gt;http://www.culture.gouv.fr/cluny/qui/animaux/tarasque.htm&lt;br /&gt;De la vieille sève païenne: old pagan sap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Deux faits semblent surprendre les gendarmes. Lesquels? &lt;br /&gt;2. Le brigadier soupçonne-t-il la Vouivre? Pourquoi?&lt;br /&gt;3. Après la mort de Beuillat, le curé procède à un sondage d’opinion auprès de la population de Vaux-le-Dévers. Que constate-t-il?&lt;br /&gt;4. La Vouivre existe-t-elle pour Voiturier?&lt;br /&gt;5. Qu’explique le chanoine au pauvre cure de Vaux-le-Dévers?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3475122119892757272?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='tarasque' href='http://www.culture.gouv.fr/cluny/qui/animaux/tarasque.htm' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3475122119892757272/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3475122119892757272' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3475122119892757272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3475122119892757272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xvii.html' title='Chapitre XVII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBOSbjT-uyI/AAAAAAAAAC8/5CWWJWsvATc/s72-c/DSCN1908.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3846028762644248582</id><published>2008-04-25T07:21:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:22.191-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XVI</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBHp3DT-uxI/AAAAAAAAAC0/z0ZOPCyoF7s/s1600-h/DSCN1726.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBHp3DT-uxI/AAAAAAAAAC0/z0ZOPCyoF7s/s320/DSCN1726.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5193188977326078738" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La veuve Beuillat cherche son fils.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XV :&lt;br /&gt;1. Requiem commence à perdre l'esprit. Il vante à Germaine la beauté sans pareille de la Robidet. &lt;br /&gt;2. Le curé s'imagine en héros arrachant le village des "griffes" de la Vouivre, une sorte d'incarnation du diable.&lt;br /&gt;3. Avant de retrouver Arsène, Beuillat est passé par chez Judet (le cafetier) où il s'est querellé avec Requiem à propos de la Robidet.&lt;br /&gt;4. Au moment où Beuillat subtilise le rubis, Arsène discute avec la Vouivre qu'il a pris soin d'éloigner de l'étang. Il n'entend qu'un cri puis  "la plainte d'un agonisant". Arsène ne voit par la suite qu'une vipère maculée de sang et quelques serpents "isolés". Tout nous laisse à penser que les serpents se sont jetés sur le pauvre Beuillat maintenant défiguré.&lt;br /&gt;5. "Non, je n'ai rien à me reprocher", voilà ce qu'Arsène se dit. Beuillat étant un vaurien, il lui semble que le destin a résolu le problème à sa manière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Avoir des yeux égarés: to look distraught&lt;br /&gt;Un gagne-pain: a job&lt;br /&gt;Sabler le mousseux: to celebrate (le mousseux est un vin pétillant)&lt;br /&gt;Il se faisait tuer (…) dans un coup de main: he was killed (…) during a raid&lt;br /&gt;Une échéance: a payment&lt;br /&gt;Le garde champêtre: rural policeman&lt;br /&gt;Des chiens de plaisance: house dogs, pets (opposed to watchdogs, sheepdogs, retrievers, etc…)&lt;br /&gt;I’d like to know if there is grass left for my cattle to graze&lt;br /&gt;La lisière du bois: Arsène had lost the motion of danger&lt;br /&gt;Des contes de bonne femme: tales&lt;br /&gt;Connaître les parages: to know the area&lt;br /&gt;Il ne crut pas devoir se dérober: He felt he could not shy away&lt;br /&gt;S’accorder un répit: to allow oneself some rest&lt;br /&gt;Sous le couvert de: under the guise of&lt;br /&gt;Les ronciers: blackberry bush&lt;br /&gt;Un amas de chair: a pile of flesh&lt;br /&gt;Un tronçon: a section&lt;br /&gt;Dieu lui-même n’était plus qu’un degré haut placé dans l’échelle de la clique réactionnaire: (lit.) God himself was only one step above on the ladder of the reactionary clique&lt;br /&gt;La dépouille: remains&lt;br /&gt;Un pré pelé: a bare field&lt;br /&gt;S’agit pas de ça: It’s not the problem!&lt;br /&gt;Echafauder d’autres hypothèses: to make lots of assumptions&lt;br /&gt;Elle avait été avertie (…) d’une opposition foncière entre ses deux garçons: she already knew about the deep conflict that set her two sons against each other&lt;br /&gt;La société de son frère lui devenait pénible: he could no longer bear his brother’s presence&lt;br /&gt;Un galopin: a ragamuffin&lt;br /&gt;S’arc-bouter: to lean against something&lt;br /&gt;Se dérober: to dodge&lt;br /&gt;Une empoignade: a row&lt;br /&gt;Tu me fais suer: You’re a pain!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi, selon la veuve Beuillat, Dieu la punit-il? &lt;br /&gt;2. Pourquoi Voiturier ne préfère-t-il pas se rendre à l’étang des Noues?&lt;br /&gt;3. “L’idée qu’il avait été le complice de la fatalité n’était pas sans l’effleurer”. Que pensez-vous de cette phrase à propos d’Arsène?&lt;br /&gt;4. Quelle est l’idée de Victor sur la mort de Beuillat?&lt;br /&gt;5. Quelle est la raison du conflit qui oppose Arsène à son frère?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3846028762644248582?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3846028762644248582/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3846028762644248582' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3846028762644248582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3846028762644248582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xvi.html' title='Chapitre XVI'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBHp3DT-uxI/AAAAAAAAAC0/z0ZOPCyoF7s/s72-c/DSCN1726.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2135891047079336161</id><published>2008-04-24T09:18:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:22.381-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XV</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBC20TT-uwI/AAAAAAAAACs/vGaX08zQ98A/s1600-h/DSCN0370.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBC20TT-uwI/AAAAAAAAACs/vGaX08zQ98A/s320/DSCN0370.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192851380011711234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Beuillat réussira-t-il à dérober le rubis de la Vouivre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, je change légèrement l'agencement de mes billets. Cela me semble plus logique! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DE COMPREHENSION DU CHAPITRE XIV :&lt;br /&gt;1. La maison doit être construite en 24 heures. &lt;br /&gt;2. Urbain est blessé par la proposiion d'Arsène. Il s'imagine qu'Arsène veut se débarrasser de lui.&lt;br /&gt;3. Le passage de la construction est un passage émouvant. C'est un travail collectif et tout le monde prend plaisir à participer à ce projet : les hommes du village mais aussi Germain et Belette. Même Noël Mindeur refuse de s'y opposer bien que le champ utilisé lui ait servi pour ses bêtes.&lt;br /&gt;4. Urbain fait sans cesse le tour de sa maison. C'est la première fois qu'il a un "chez soi" (une maison) bien à lui.&lt;br /&gt;5. Les gens du village étaient au courant et Voiturier également mais il préfère jouer la surprise et laisser le plaisir à Urbain de lui annoncer la nouvelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;A l’heure d’après vêpres: after the vespers&lt;br /&gt;Elle était que l’amour la travaillait: she had love on her mind&lt;br /&gt;Le clou du curé: the priest’s bike&lt;br /&gt;Il lui était loisible d’imaginer: he was quite free to think/imagine&lt;br /&gt;Dérober le ciboire: to steal the ciborium&lt;br /&gt;Un dard aiguisé: a sharp sting&lt;br /&gt;Je voudrais savoir s’il reste auquoi à brouter:&lt;br /&gt;I’d like to know if there is grass left for my cattle to graze&lt;br /&gt;Arsène avait perdu la notion du péril: Arsène had lost the notion of danger&lt;br /&gt;rejinguer: to kick out&lt;br /&gt;Un chaume bruni par le soleil: a thatch darkened by the sun&lt;br /&gt;Chercher des crosses à quelqu’un: To pick a quarrel with somebody &lt;br /&gt;Il était déjà rétamé: he was already worn out&lt;br /&gt;L’idée d’un échec ne l’effleurait même pas: the idea of a failure wasn't even crossing his mind&lt;br /&gt;J’enquiquine: I bother&lt;br /&gt;Mon petit pote: my friend!&lt;br /&gt;Ils marchèrent en direction de la vanne: thay walked toward the floodgate&lt;br /&gt;Le comble de l’absurde: the height of absurdity&lt;br /&gt;Un pantalon de coutil: pants made of twill&lt;br /&gt;La curée: quarry&lt;br /&gt;Le baton de coudrier: a divining rod&lt;br /&gt;Le serpent qui dodelinait du chef: the snake whose head kept nodding gently&lt;br /&gt;Trapu: stocky, thickset&lt;br /&gt;Il lui cassa l’épine dorsale: He broke her spine&lt;br /&gt;Dilapider une fortune: to squander money&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Que répond Requiem aux avances de Germaine?&lt;br /&gt;2. Qu’imagine le curé?&lt;br /&gt;3. Pourquoi Beuillat est-il en retard?&lt;br /&gt;4. Que se passe-t-il quand Beuillat s’apprprie le diadème de la Vouivre?&lt;br /&gt;5. Arsène est-il rongé par le remord?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2135891047079336161?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2135891047079336161/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2135891047079336161' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2135891047079336161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2135891047079336161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xv.html' title='Chapitre XV'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SBC20TT-uwI/AAAAAAAAACs/vGaX08zQ98A/s72-c/DSCN0370.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8801177896428297801</id><published>2008-04-23T07:10:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:22.729-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XIV</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA-cKzT-uuI/AAAAAAAAACg/Oo4tmGIkzhg/s1600-h/DSCN1678.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA-cKzT-uuI/AAAAAAAAACg/Oo4tmGIkzhg/s320/DSCN1678.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192540604768107234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La maison d'Urbain est construite en une nuit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Forcer la main à qqu’un: to force someone to do something&lt;br /&gt;S’incruster à la ferme: to end up settling down (to take root) at the farm&lt;br /&gt;Planter les montants: to put up the posts (the frame of the house)  &lt;br /&gt;Creuser une rigole le long d’un cordeau: to dig a small furrow along a line&lt;br /&gt;Ranger les pieces dans un ordre commode:&lt;br /&gt;To organize the supplies in a convenient manner&lt;br /&gt;La carcasse de la façade était déjà ébauchée: the frame of the front side had already taken shape&lt;br /&gt;Chicaner: to quibble&lt;br /&gt;On aurait bon air d’empêcher Urbain de se faire un logement: We would look like fools if we prevented Urbain from building a house &lt;br /&gt;Il en sera de s’être monté la tête pour rien: he might have gotten all worked up for nothing&lt;br /&gt;Rogner des ais: to trim planks&lt;br /&gt;Rappeler qqu’un à l’ordre en jurant mille dieux: to call somebody to order swearing like a trooper&lt;br /&gt;Des savates: worn-out old shoes &lt;br /&gt;Confier son fardeau: to give one’s load tos someone&lt;br /&gt;Des casse-croûte: snacks&lt;br /&gt;Une ébauche: an outline&lt;br /&gt;Tu lui flanqueras la correction qu’il mérite:  you’ll give him a good beating later&lt;br /&gt;Clouer des lattes: to nail boards together&lt;br /&gt;Quatre couvreurs: four roofers&lt;br /&gt;A cheval sur l’arête faîtière: straddling the top of the roof&lt;br /&gt;Le cas échéant: if need be&lt;br /&gt;Il avala son tord-boyau: he gulped down his gut-rot&lt;br /&gt;Vous en serez de labourer avant de faire vos semailles: You’ll need to plough before sowing&lt;br /&gt;L’espagnolette: a window catch&lt;br /&gt;J’en ai plein le dos!: I have had enough!&lt;br /&gt;Il feignit de ne rien savoir et Arsène lui en sut gré: He (Voiturier) feigned to be  surprised and Arsène was grateful to him&lt;br /&gt;Aux journées, il faudrait coudre des rallonges: Days should come with extensions&lt;br /&gt;Je crois qu’Urbain aurait auquoi vous dire: I think Urbain has something to tell you&lt;br /&gt;Vous m’en faites de beaux tous les deux: You both look like fools!&lt;br /&gt;Des meuglements: mooing&lt;br /&gt;Se débarbouiller: to wash one’s face&lt;br /&gt;Ce n’est pas de se garder une langue de terrain qui ferait profit à la commune: To keep such a small piece of land  would not be profitable to the village&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Quelles sont les conditions requises pour qu'un villageois puisse bâtir sa maison sur un terrain appartenant à la commune? &lt;br /&gt;2. Comment Ubain voit-il les choses au début de ce chapitre&lt;br /&gt;3. Résumez le passage qui décrit la construction de la maison d’Urbain.&lt;br /&gt;4. Quelle est la réaction d’Urbain lorsque sa maison est construite?&lt;br /&gt;5. Comment Voiturier prend-il la nouvelle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XIII :&lt;br /&gt;1. Le curé se désole du manque de piété de ses ouailles. Il aspire à voir plus de fidèles dans sa paroisse. &lt;br /&gt;2. Il imagine que de "grasses aumônes" élargiraient le nombre de ses fidèles.&lt;br /&gt;3. Elle "s'exaltait en confiant ses péchés, horribles par le nombre".&lt;br /&gt;4. Voiturier est tiraillé entre sa foi en Dieu- qui tient à son éducation- et "son idéal républicain, laïque et progressiste".  &lt;br /&gt;5. Beuillat et Arsène conviennent tacitement de dérober le diadème de la Vouivre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CORRECTION DE L'ACTIVITE PRECEDENTE :&lt;br /&gt;1. Le Pavillon de Barcelone et l'église Saint-Pierre de Firminy sont des CHEFS D'OEUVRE (chef-d'oeuvre) de l'architecture moderne.&lt;br /&gt;2. Pour la naissance de notre petit garçon, nous avons envoyé une cinquantaine de FAIRE-PART (faire-part).&lt;br /&gt;3. Il y avait deux ROUGES-GORGES (rouge-gorge) sur le rebord de la fenêtre, ce matin.&lt;br /&gt;4. Ce sont vos GRAND(S)-MERES (grand-mère)?&lt;br /&gt;PRECISONS : LE PETIT ROBERT ACCEPTE LE PLURIEL DE L'ADJECTIF GRAND DANS LE NOM "GRAND-MERE".&lt;br /&gt;5. Nous avons passé deux APRES-MIDI  (après-midi) très agréables en sa compagnie.&lt;br /&gt;NOTONS : "APRES-MIDI" EST UN NOM FEMININ ET MASCULIN (UN APRES-MIDI OU UNE APRES-MIDI).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8801177896428297801?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8801177896428297801/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8801177896428297801' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8801177896428297801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8801177896428297801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xiv.html' title='Chapitre XIV'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA-cKzT-uuI/AAAAAAAAACg/Oo4tmGIkzhg/s72-c/DSCN1678.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1228125334947463177</id><published>2008-04-22T07:01:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:22.910-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XIII</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA3yHzT-utI/AAAAAAAAACY/qzv6XOkgAW0/s1600-h/IMG_1287.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA3yHzT-utI/AAAAAAAAACY/qzv6XOkgAW0/s320/IMG_1287.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192072161275067090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Le curé se laisse lui aussi aller à quelques divagations bien peu catholiques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;La nef: a nave&lt;br /&gt;Ses godillots déformés: boots (word now obsolete) gone out of shape&lt;br /&gt;Compter sur les bulletins de vote des nécessiteux: To count on the Poor ballot &lt;br /&gt;Distribuer de grasses aumômes: to give away important alms&lt;br /&gt;L’introït: part of a psalm sung during a Roman Catholic Mass&lt;br /&gt;Ses propos sans détours: her way to go straight to the point&lt;br /&gt;L’abside: an apse&lt;br /&gt;Je ne vous demande que mon dû: I’m only asking for my dues &lt;br /&gt;Je vous revaudrai ça: I’ll repay you some day&lt;br /&gt;Ce qu’il me faudrait aussi , c’est une bonne paire de nichons: What I need is a good pair of breasts&lt;br /&gt;De quoi j’ai l’air:  I look like a fool&lt;br /&gt;Une jument embrasée: a fired up mare&lt;br /&gt;Saisissant dans son tourbillon les pécheurs de peu: taking on her path all the small sinners  (Lit. in her whirl)&lt;br /&gt;Ils en font à leur tête: they do as they please&lt;br /&gt;Qui manque à ses morts se prépare des torts: a provincial proverb meaning "whoever disrespects the dead will end up in trouble" (Avec toutes mes excuses!)&lt;br /&gt;Puiser de l’eau à la source: to draw water from the spring &lt;br /&gt;Enfourcher sa bécane: To mount one's bike&lt;br /&gt;Un gendre bagué, pommadé qui renâclait à la glèbe: a son-in-law who wore rings and used pomade and showed reluctance to work the land&lt;br /&gt;Une fatuité d’incompris: self-conceit of he who is misunderstood&lt;br /&gt;Il suffisait d’offrir une pente à ses confidences: You just had to cautiously lead  him to share his little secrets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Le curé est-il satisfait de sa paroisse? A quoi aspire-t-il? &lt;br /&gt;2. Que ferait-il avec le rubis de la Vouivre?&lt;br /&gt;3. Pourquoi Germaine est-elle bannie de l’église?&lt;br /&gt;4. Quelle relation Voiturier entretient-il avec la religion?&lt;br /&gt;5. De quoi conviennent Arsène et Beuillat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XII :&lt;br /&gt;1. La Vouivre, dans un élan de jalousie, demande à Arsène s'il est l'amant de Germaine l'ayant vue entrer dans la grange des Muselier le dimanche précédent.&lt;br /&gt;2. "C'est la femme aux vacances", "Elle est de son monde, quoi". Cette dernière phrase est quelque peu déroutante. De quel monde parle-t-il? Celui de la prostitution ou la voit-il déjà comme une "femme du monde" comme dans les chapitres suivants?&lt;br /&gt;3. Arsène a ses défauts mais il est humain et généreux avec ceux qu'il aime. Il s'assure de l'éducation de Belette et il est le seul à la traiter de manière décente et sans arrière-pensée. Il agit également pour le bien d'Urbain en décidant de son départ.&lt;br /&gt;4. Comme toutes les adolescentes, Belette voudrait être traitée en adulte. Elle est amoureuse d'Arsène en secret et est vexée de recevoir en cadeau un jouet d'enfant. &lt;br /&gt;5. Arsène et Victor ne savent pas communiquer. Arsène s'en prend au chien des Mindeur pour se décharger de sa colère.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACTIVITE SUR LE PLURIEL DES NOMS COMPOSES :&lt;br /&gt;1. Le Pavillon de Barcelone et l'église Saint-Pierre de Firminy sont des __________________ (chef-d'oeuvre) de l'architecture moderne.&lt;br /&gt;2. Pour la naissance de notre petit garçon, nous avons envoyé une cinquantaine de __________________ (faire-part).&lt;br /&gt;3. Il y avait deux __________________ (rouge-gorge) sur le rebord de la fenêtre, ce matin.&lt;br /&gt;4. Ce sont vos __________________ (grand-mère)?&lt;br /&gt;5. Nous avons passé deux __________________ (après-midi) très agréables en sa compagnie.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1228125334947463177?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1228125334947463177/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1228125334947463177' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1228125334947463177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1228125334947463177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xiii.html' title='Chapitre XIII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA3yHzT-utI/AAAAAAAAACY/qzv6XOkgAW0/s72-c/IMG_1287.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-2247545183722776667</id><published>2008-04-21T14:04:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:23.067-08:00</updated><title type='text'>Chapitre XII</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA0Dy2WB7kI/AAAAAAAAACM/qh5yVNvtblc/s1600-h/IMG_1281.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA0Dy2WB7kI/AAAAAAAAACM/qh5yVNvtblc/s320/IMG_1281.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5191810117544308290" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La jolie poupée aux escarpins roses finit au fond de l'étang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Humer: to smell or breathe in&lt;br /&gt;A la pensée que son frère avait pu alors imposer ses volontés à la gamine: Arsène fears that his brother could rape Belette (who is just a kid – une gamine)&lt;br /&gt;Le manche de son fouet: the handle of his whip&lt;br /&gt;S’enfiévrer: to become feverish&lt;br /&gt;Des gens de par chez nous: people from our village&lt;br /&gt;Un vara: I have to admit that I haven’t found the meaning of this word.&lt;br /&gt;According to Wiktionary, it means “stick” in Portuguese.  &lt;br /&gt;Pauvre clodot: poor bum!&lt;br /&gt;Une truie avec la gueule noire de purin:&lt;br /&gt;A sow covered in manure&lt;br /&gt;C’est qu’elle n’a pas sa pareille au monde: she is second to none&lt;br /&gt;Il dessinait les pans de la fosse et leur fuite rectiligne: he was drawing the sides of the grave and the rectinilear angles&lt;br /&gt;Une lampée: a gulp&lt;br /&gt;Tâter: to feel &lt;br /&gt;Un paquet enrubanné: a ribboned package&lt;br /&gt;Parce que tu sais bien ta table: because you know your multiplication tables&lt;br /&gt;Chercher pitance: to look for food&lt;br /&gt;Goujat, salopiot, croque-miteux: boor, b******, &lt;br /&gt;Dételer le cheval: to unharness&lt;br /&gt;Dédaigneuse: disdainful&lt;br /&gt;Il s’en moque avec ses airs de commander: bossy as he is, he doesn’t care (about anything we tell him)  &lt;br /&gt;Tous autant qu’on est: all of us&lt;br /&gt;Un homme pondéré: a level-headed man&lt;br /&gt;On aura bonne façon: We’ll look like fools&lt;br /&gt;C’est fini de se laisser mener: I won’t be bossed around&lt;br /&gt;Gagner sur lui jusqu’à tant qu’il crève comme une bête: To use him until he dies like an animal&lt;br /&gt;A pisser contre la bise, tu en seras toujours de mouiller tes sabots: a provincial proverb meaning “it’s useless”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Comment Arsène apprend-il que Victor et Germain se sont rencontrés dans la grange?&lt;br /&gt;2. En quels termes Requiem décrit-il la Robidet?&lt;br /&gt;3. Quel type d’homme est Arsène? Donnez des exemples.&lt;br /&gt;4. Pourquoi Belette jette-t-elle la poupée dans l’étang?&lt;br /&gt;5. Arsène parle-t-il à son frère de ce qui le tracasse?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE XI :&lt;br /&gt;1. Le petit Arsène, venu à Dôle pour se faire retirer un caillou de l'oreille, découvre la ville avec un mélange de crainte et fascination.&lt;br /&gt;2. Requiem cherche la Robidet, sa maîtresse, prostituée de son état. Requiem est un ivrogne qui bat la Robidet, il l'a battue une fois de trop. Arsène rencontrera plus tard la Robidet dans les rues de Dôle.&lt;br /&gt;3. En voyant la Vouivre, Arsène s'imagine que la Vouivre pourrait bien être une jeune fille de la région que se joue de lui. &lt;br /&gt;4. Arsène aurait aimé épouser Rose Voiturier. Il apprend à Dôle qu'elle est fiancée à Guste Beuillat.&lt;br /&gt;5. Le sac de la  jeune fille/La Vouivre contient "un poudrier, un peigne, un mouchoir et un porte-billets" mais aussi une vipère vivante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STRUCTURE :&lt;br /&gt;Le pluriel des noms composés&lt;br /&gt;http://francite.net/education/cyberprof/page222.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-2247545183722776667?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/2247545183722776667/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=2247545183722776667' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2247545183722776667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/2247545183722776667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xii.html' title='Chapitre XII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SA0Dy2WB7kI/AAAAAAAAACM/qh5yVNvtblc/s72-c/IMG_1281.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8506523940634723051</id><published>2008-04-21T13:54:00.000-07:00</published><updated>2008-04-21T14:03:54.404-07:00</updated><title type='text'>Le roman du mois de mai</title><content type='html'>Ma décision est prise, ce sera "La nuit sacrée", de Tahar Ben Jelloun.&lt;br /&gt;J'essaie en vain de mettre le titre en italique comme il se doit mais je n'ai pas encore acquis toutes les subtilités de ce site.&lt;br /&gt;Bonne recherche!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8506523940634723051?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8506523940634723051/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8506523940634723051' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8506523940634723051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8506523940634723051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/roman-du-mois-de-mai.html' title='Le roman du mois de mai'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4861210252138128557</id><published>2008-04-20T07:52:00.002-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:23.285-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='questions'/><title type='text'>Chapitre XI</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAtZxWWB7jI/AAAAAAAAACE/_Zr6nO_WVVU/s1600-h/DSCN1750.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAtZxWWB7jI/AAAAAAAAACE/_Zr6nO_WVVU/s320/DSCN1750.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5191341699821071922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arsène se rend à la foire de Dôle. Il y fait deux rencontres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Un taurillon: a bull-calf&lt;br /&gt;Un porcelet: a piglet&lt;br /&gt;Des fournitures: supplies&lt;br /&gt;Une quincaillerie: hardware store&lt;br /&gt;L’avoine : oats&lt;br /&gt;Se fourrer quelque chose dans l’oreille: to stuff one’s ear with sth&lt;br /&gt;Déboucher sur: to emerge&lt;br /&gt;Une enfilade de trois ponts: a string of bridges&lt;br /&gt;Béer de plaisir: to gape in pleasure/excitement&lt;br /&gt;Jeter un certain éclat sur la famille: (literally) "to bring some sparkle to the family" &lt;br /&gt;Un enchevêtrement de rues: entanglement of streets&lt;br /&gt;Les entrailles de la ville: the center of the town&lt;br /&gt;Un bourrelet d’inquiétude: a frown of worry&lt;br /&gt;Aiguiller quelqu’un vers: to direct so towards…&lt;br /&gt;Les torchées que je lui ai flanquées (…): All the licking I gave La Robidet, people could tell you about it&lt;br /&gt;Quand on était d’avoir bu un peu: when we were somewhat drunk&lt;br /&gt;Une robe de tussor grisâtre, dérisoirement estivale: a grayish silk dress,  a pathetically summery dress&lt;br /&gt;Le corps avachi: her limp body&lt;br /&gt;Elle paressait (…) par la bouche du sombre couloir: She appeared through the entrance of the dark corridor&lt;br /&gt;Une soularde: a drunkard&lt;br /&gt;Des tréteaux: trestles&lt;br /&gt;Des torchons: dish towels&lt;br /&gt;Les chalands: customers&lt;br /&gt;Un rabais: a discount&lt;br /&gt;Faire des emplettes: to go shopping&lt;br /&gt;Des serrures, boutons de portes, gonds, pointes à chevrons, fil de laiton:&lt;br /&gt;Locks, doorknobs, hinges, nails used for rafters, brass wire&lt;br /&gt;Remâcher sa déconvenue: to ruminate one’s disappointment&lt;br /&gt;Un goulot: a neck&lt;br /&gt;Née pour la couche d’un préfet: She was born to marry a prefect (chief of police)&lt;br /&gt;Des badauds: gawking onlookers&lt;br /&gt;Un sac aux soufflets rouge vif: a bag with bright red gussets&lt;br /&gt;Votre bête de blé: your stupid wheat&lt;br /&gt;Quelle pagaïe!: What a mess!&lt;br /&gt;Vos rasibus de blé: your tiny wheat&lt;br /&gt;Les coupes, les futaies, les taillis: felling areas, cluster of tall trees (plantation), thicket&lt;br /&gt;Un métingue des ouvriers de chez Peugeot: a meeting organized by Peugeot workers&lt;br /&gt;Ce n’est pas des façons de se tenir: What sort of behavior is this!&lt;br /&gt;Compassés: formal, stuffy&lt;br /&gt;Estoquer et arquebuser: using their swords and guns (arquebus)&lt;br /&gt;Tous pillards, paillards: all pillaging, coarse &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Quel effet a la ville sur le petit Arsène?&lt;br /&gt;2. Qui Requiem cherche-t-il? Comment se sont-ils quittés? A-t-elle vraiment disparu?&lt;br /&gt;3. En apercevant la Vouivre, quelle réflexion Arsène se fait-il?&lt;br /&gt;4. Pourquoi Arsène "remâche sa déconvenue". Qu'est-ce qui le déçoit?&lt;br /&gt;5. Que contient le sac de la jeune fille?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE X :&lt;br /&gt;1. Germaine dit avoir rencontré Victor dans sa grange. Le père et Armand en déduisent qu'elle a couché avec le fils Muselier.&lt;br /&gt;2. Germaine est trois fois divorcée et séparée de son quatrième mari.&lt;br /&gt;3. Armand est plein de hargne envers la famille Muselier tandis qu'Arsène semble uniquement vouer de la haine envers Armand. Céleste, la mère est dépressive et ne participe que de façon lointaine à la vie de la famille alors que Louise est le pilier de la maison depuis la mort de son mari. &lt;br /&gt;4. Armand tente de participer au châtiment administré par le père. Germaine se venge en l'assomant d'une claque à la mâchoire.&lt;br /&gt;5. Guste Beuillat est le bon à rien du village et le fiancé de Rose.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4861210252138128557?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4861210252138128557/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4861210252138128557' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4861210252138128557'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4861210252138128557'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-xi.html' title='Chapitre XI'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAtZxWWB7jI/AAAAAAAAACE/_Zr6nO_WVVU/s72-c/DSCN1750.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4491832516997770372</id><published>2008-04-19T08:39:00.002-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:23.415-08:00</updated><title type='text'>Chapitre X</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAodgmWB7iI/AAAAAAAAAB8/828HoldbO3Q/s1600-h/BvsNeige080407B.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAodgmWB7iI/AAAAAAAAAB8/828HoldbO3Q/s320/BvsNeige080407B.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5190993966383885858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tension monte chez les Mindeur.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Sa mère cassait des fascines à côté du fourneau: His mother was breaking firewood next to the stove&lt;br /&gt;La cuisine avait un air de dénuement: the kitchen seemed bare&lt;br /&gt;Ça t’écorcherait la gueule de parler proprement?: &lt;br /&gt;Would you mind talking properly? (comic effect as the father uses crude language himself)&lt;br /&gt;Taillée comme : built like&lt;br /&gt;Une encolure néronienne: a neck as thick as Nero’s&lt;br /&gt;Des bras de bûcheron: loggers’arms&lt;br /&gt;La ravageuse, l’useuse d’hommes, la mangeuse de pucelages: the devastator, the man-eater, the virginity-eater&lt;br /&gt;La haie du verger: the hedge of the orchard&lt;br /&gt;Le fardeau: a burden&lt;br /&gt;Bafouer: to ridicule&lt;br /&gt;Non pas que de se mettre en aria sur le dîner, mieux vaut d’en finir tout de suite:&lt;br /&gt;Germaine who is about to be punished severely by her father says she would rather be done with it as soon as possible.&lt;br /&gt;Un pense-bête: aide-mémoire&lt;br /&gt;Assener un coup: to hit&lt;br /&gt;Sentir pleuvoir les coups: to feel the blows raining&lt;br /&gt;Finir en queue de poisson: to come to an abrupt end&lt;br /&gt;Un gourdin: a club&lt;br /&gt;Ratatiner: to shrink&lt;br /&gt;Se parcheminer: to wrinkle up&lt;br /&gt;Les convives: guests&lt;br /&gt;Agoniser: to be dying&lt;br /&gt;Ses muscles courbatus: to have sore muscles&lt;br /&gt;Causer: to talk&lt;br /&gt;Toiser son cadet: to look down on his younger brother&lt;br /&gt;Un gibus: a hat&lt;br /&gt;Une raie médiane: to have one’s hair parted in the middle&lt;br /&gt;La popeline: poplin&lt;br /&gt;Les bals de guinguette: open-air café where you could also dance&lt;br /&gt;Retenu par l’irritante nécessité du vivre et du couvert: Guste Beuillat has no job therefore he is not self-sufficient and has no choice but to live with his parents&lt;br /&gt;Des poules bien mises: cute girls (slang)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questions de compréhension:&lt;br /&gt;1. Pourquoi Germaine est-elle punie (battue) par son père?&lt;br /&gt;2. Pourquoi vit-elle chez ses parents?&lt;br /&gt;3. Comparez les familles Muselier et Mindeur.&lt;br /&gt;4. Que se passé-t-il entre le frère (Armand) et la soeur (Germaine)?&lt;br /&gt;5. Qui est Guste Beuillat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE IX :&lt;br /&gt;1. Arsène se demande si la Vouivre n'est pas une créature infernale. &lt;br /&gt;2. La Vouivre vivait dans la région bien avant l'arrivée des hommes.&lt;br /&gt;3. Depuis la voiture de foin (la charette), Urbain pique le foin de sa fourche et le fait passer Emilie pour qu'il soit disposé dans le grenier. Sous le poids et l'effort, il trébuche et manque de tomber.&lt;br /&gt;4. Arsène a demandé à sa mère de congédier Urbain (de le laisser partir). Louise ne sait pas comment lui annoncer la nouvelle. C'est finalement Arsène qui s'en charge.&lt;br /&gt;5. Arsène pense qu'Urbain mérite de finir sa vie sans avoir à s'user au travail.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4491832516997770372?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4491832516997770372/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4491832516997770372' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4491832516997770372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4491832516997770372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-x.html' title='Chapitre X'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAodgmWB7iI/AAAAAAAAAB8/828HoldbO3Q/s72-c/BvsNeige080407B.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5087856776092732021</id><published>2008-04-18T14:33:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:23.789-08:00</updated><title type='text'>Chapitre IX</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAkWh84CjKI/AAAAAAAAABs/BNVaqG5gfvg/s1600-h/IMG_0661.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAkWh84CjKI/AAAAAAAAABs/BNVaqG5gfvg/s320/IMG_0661.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5190704818053876898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Vouivre nous apporte quelques réponses à nos questions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;(Tirer)l’arche mérovingienne: type of yoke &lt;br /&gt;L’éteule piquante: the prickly stubble &lt;br /&gt;En ramant du muffle: while snorting&lt;br /&gt;Un somnambule: sleepwalker&lt;br /&gt;Âcre: bitter&lt;br /&gt;Le fenil: hayloft&lt;br /&gt;Je t’avertis: I am warning you&lt;br /&gt;Faut pourtant bien que tu t’endeviennes de quelque part: You must be coming from somewhere&lt;br /&gt;Des noues: marshes&lt;br /&gt;Des pourrissoirs grouillants de toutes les vermines: verminous place&lt;br /&gt;Mes chers monsters voûtés: La Vouivre talks about the Cro-Magnon Man&lt;br /&gt;Arsène étouffa un baîllement: A. suppressed a yawning&lt;br /&gt;Des cites lacustres: a lake city&lt;br /&gt;Les richards: the rich&lt;br /&gt;L’heure me presse d’aller: It’s time for me to go&lt;br /&gt;Le ténébreux: saturnine&lt;br /&gt;Le marechal-ferrant: blacksmith &lt;br /&gt;Le moyeu de la faucheuse: the crushing roll of the mower&lt;br /&gt;Épier ses défaillances: to look for sb’s weaknesses&lt;br /&gt;Une fourchée: a pitchfork load&lt;br /&gt;Il sentit fléchir ses jambes: He felt his knees sagged&lt;br /&gt;Hébété: to be dazed &lt;br /&gt;Je n’ai pas envie de vous voir vous démanteler une jambe: I don’t want to see you break a leg&lt;br /&gt;Prendre à bout de bras: at arm’s length&lt;br /&gt;Escompter: to expect&lt;br /&gt;Sans doute n’était-il arrive plus tard dans la grange que par calcul: &lt;br /&gt;it is possible Arsène came later in the barn to show his mother Urbain could no longer do hard work&lt;br /&gt;Périr à la tâche: to kill oneself working&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi Arsène craint-il la Vouivre?&lt;br /&gt;2. D’où vient la Vouivre? A quelle époque a-t-elle rencontré les hommes?&lt;br /&gt;3. Que fait Urbain quand Arsène arrive à la ferme? Que lui arrive-t-il?&lt;br /&gt;4. Que doit lui annoncer Louise? Le fait-elle?&lt;br /&gt;5. Pourquoi Arsène pousse-t-il sa mère à laisser partir Urbain?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE VIII :&lt;br /&gt;1. Voiturier a peur pour la réputation de son village d'autant plus qu'il attend que le préfet lui remette une subvention pour "l'assainissement des communaux".  Il aimerait que l'instituteur l'aide à convaincre les villageois que la Vouivre n'existe pas.&lt;br /&gt;2. Voiturier laisse entendre qu'on pourrait croire que l'instituteur est à l'origine de ces superstitions et qu'il complote avec les cléricaux ce qui pourrait mettre fin à sa carrière. &lt;br /&gt;3. Voiturier se tourne vers le curé. Il tente de l'amadouer en lui annonçant que le Conseil municipal est sur le point de donner son accord pour les réparations du presbytère (mison du curé).&lt;br /&gt;4. Voiturier l'imagine socialiste (comme lui) tandis que le curé le dit indifférent à la société. &lt;br /&gt;5. Le curé ne voit qu'un solution : une procession à laquelle s'oppose Voiturier violemment.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5087856776092732021?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5087856776092732021/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5087856776092732021' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5087856776092732021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5087856776092732021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-ix.html' title='Chapitre IX'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAkWh84CjKI/AAAAAAAAABs/BNVaqG5gfvg/s72-c/IMG_0661.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-5516626367341684823</id><published>2008-04-17T06:35:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:23.981-08:00</updated><title type='text'>Chapitre VIII</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAdTuc4CjJI/AAAAAAAAABk/Yx9ydpIDmtU/s1600-h/IMG_1044.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAdTuc4CjJI/AAAAAAAAABk/Yx9ydpIDmtU/s320/IMG_1044.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5190209153058114706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Vouivre semble avoir élu domicile à Vaux-le Dévers. Pour sauver son village, le maire vient chercher de l'aide auprès de l'instituteur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Conidérer leurs ébats: to watch their game&lt;br /&gt;Allégresse: joy&lt;br /&gt;On en recausera plus tard: we’ll discuss it again later&lt;br /&gt;Figurez-vous…: would you believe…&lt;br /&gt;Des sornettes: twaddles &lt;br /&gt;On a tiré au sort ensemble: To be drafted (according to a drawing – first world war)&lt;br /&gt;Aprement: bitterly&lt;br /&gt;Il parut ronger son frein: he seemed to champ at the bit&lt;br /&gt;Le gué: a ford&lt;br /&gt;Une apparition avec des fesses musardes: (Voiturier sees la Vouivre as an “idler”)&lt;br /&gt;Un lourdeau: someone not bright&lt;br /&gt;Démentir: to contradict&lt;br /&gt;Faudrait pas vous figurer: Don’t imagine things&lt;br /&gt;Un loup-garou: a werewolf&lt;br /&gt;Je serais bien empêché de vous dire comment c’est foutu: I would be unable to tell you what she looks like&lt;br /&gt;J’en crachais blanc comme du coton: My throat was all dry&lt;br /&gt;Un bouchon de carafe: a stopper &lt;br /&gt;La question restait pendante depuis un an: the matter had been pending for a year&lt;br /&gt;La prochaine séance: the next meeting&lt;br /&gt;Vous y êtes comme une puce dans un tas de foin: you are cozy (Voiturier means the house is rather big for one person only)&lt;br /&gt;Une place de cantonnier, un emploi de chemins de fer: a road mender position or an employment with the railroads&lt;br /&gt;Donner gratis: to offer for free&lt;br /&gt;Oremus: daily prayers&lt;br /&gt;Etre partisan de l’esclavage: to be in favor of slavery&lt;br /&gt;Vous n’y découvrirez pas une parole pitoyable: “you will not find a word showing pity”&lt;br /&gt;Rosser: to thrash&lt;br /&gt;Vous devriez le dire en chaire: you should tell everyone during mass&lt;br /&gt;La garce: the b****&lt;br /&gt;Un antibondieusard: anticlerical&lt;br /&gt;D’airain: implacable (made of bronze)&lt;br /&gt;L’âme de Voiturier qui n’était qu’une poussière d’insaisissable éparse entre ses orteils et le fond de sa casquette:&lt;br /&gt;Here, Aymé means that Voiturier has no soul or one that is minute and hard to find within his body (between his toes and his cap)&lt;br /&gt;Si par improbable: If this were true while hard to believe&lt;br /&gt;La paroisse: the parish&lt;br /&gt;Prévoir le pire: to expect the worse&lt;br /&gt;Nos seules forces s’y emploieraient en vain: our strength would be useless&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi voiturier vient-il voir Humblot (le maître d’école)?&lt;br /&gt;2. Comment Voiturier essaie de convaincre l’instituteur de l’aider? &lt;br /&gt;3. Vers qui Voiturier se tourne-t-il? Comment initie-t-il la conversation?&lt;br /&gt;4. Comment Voiturier voit-il Jésus? Que répond le curé? &lt;br /&gt;5. Quelle réponse le curé apporte-t-il au problème de Voiturier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE VII :&lt;br /&gt;1. Dans la cabanon, Arsène rencontre Juliette, la fille Mindeur, qu'il protégeait contre son frère lorsqu'ils étaient enfants. &lt;br /&gt;2. Rose est la fille du maire. Elle a vingt-cinq ans. Elle est laide mais intelligente et bonne.&lt;br /&gt;3. Arsène envisage d'épouser Rose, dont le père est propriétaire terrien, afin de mettre à bien ses projets de culture moderne.&lt;br /&gt;4. Belette est jalouse. Sa réaction quelque peu violente la renvoie à son passé misérable. &lt;br /&gt;5. Arsène lui parle comme à l'enfant qu'elle est encore et semble réussir à la calmer.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-5516626367341684823?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/5516626367341684823/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=5516626367341684823' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5516626367341684823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/5516626367341684823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-viii.html' title='Chapitre VIII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAdTuc4CjJI/AAAAAAAAABk/Yx9ydpIDmtU/s72-c/IMG_1044.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-1390995638265871033</id><published>2008-04-16T08:00:00.001-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:24.465-08:00</updated><title type='text'>Chapitre VII</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAYVPs4CjII/AAAAAAAAABc/L3PVt7yhjgM/s1600-h/IMG_0739.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAYVPs4CjII/AAAAAAAAABc/L3PVt7yhjgM/s320/IMG_0739.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5189858980079504514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui est la Vouivre? Un suppôt de Satan? Une déesse? Le produit de l'imagination fertile de quelques villageois?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Une rafale de vent ploya tous les arbres d’autour: a gust of wind bent the surrounding trees&lt;br /&gt;Un bruit fracassant: a deafening noise&lt;br /&gt;La pluie tombait dru: It was raining heavily&lt;br /&gt;Une masure: a hovel&lt;br /&gt;Naguère: Not too long ago&lt;br /&gt;En terre glaise: clay&lt;br /&gt;Un perchis: a pole plantation &lt;br /&gt;Une bicoque: a shack&lt;br /&gt;Une becane: a bike&lt;br /&gt;Une abondance de cataracte: torrents of rain&lt;br /&gt;Des trombes d’eau: cloudburst&lt;br /&gt;Un chemin de traverse: a short cut&lt;br /&gt;Le gros de l’orage est passé. Il est qu’il s’en va sur Sénecières: the worst of the storm is past, it is now going towards S.&lt;br /&gt;Emu et gêné: moved and a little embarrassed&lt;br /&gt;Un corps fluet: a thin body&lt;br /&gt;Un visage mat: a mat complexion&lt;br /&gt;Inimitié: enmity&lt;br /&gt;S’éventrer:to kill each other (éventrer: to disembowel)&lt;br /&gt;Dérober: to steal&lt;br /&gt;Etre charpenté: to be built&lt;br /&gt;Un pan de ciel bleu: a blue patch of sky&lt;br /&gt;S’appesantir: to grow heavier&lt;br /&gt;Etre bouffi et camus: to be bloated and pug-nosed&lt;br /&gt;Gâcher son avenir: to ruin one’s future&lt;br /&gt;Etre sans le sou: to be penniless&lt;br /&gt;Etre bien en gorge: to have a large chest&lt;br /&gt;Une moissonneuse-lieuse: a combine harvester&lt;br /&gt;Un engin: a machine&lt;br /&gt;S’égoutter: to drain&lt;br /&gt;Un fichu: a scarf&lt;br /&gt;A ce que je vois, tu t’emmerdais pas: I notice you have had a d*** good time, didn’t you!&lt;br /&gt;Invectiver: to shout abuse&lt;br /&gt;Petit fourneau boiteux étayé d’un rondin: wobbly little stove propped up with a log&lt;br /&gt;Des détritus: rubbish&lt;br /&gt;Un sol jonché: to be strewn with&lt;br /&gt;Les empoignades, les jurements, les giclures de vin: quarrels, cursing, wine stains&lt;br /&gt;Mendier des habits: to beg for clothes&lt;br /&gt;Recrue d’amertume: to feel really bitter&lt;br /&gt;Le chambranle: doorframe&lt;br /&gt;Un bambin: a kid&lt;br /&gt;Le cadre d’une bécane: the frame of a bike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pour se protéger de l’orage, Arsène entre dans une vieille bicoque. Qui y rencontre-t-il? S'entendent-ils?&lt;br /&gt;2. Qui est Rose Voiturier? Comment est-elle? &lt;br /&gt;3. Quelles sont les intentions d’Arsène à propos de Rose?&lt;br /&gt;4. Quelle est la reaction de Belette en arrivant à la masure? &lt;br /&gt;5. Comment Arsène réagit-il?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSE AUX QUESTIONS DU CHAPITRE VI :&lt;br /&gt;1. Le curé "ne croyait pas aux incarnations du diable". En quarante ans de service, rien ne lui laissait croire à son existence.&lt;br /&gt;2. Arsène est selon lui un garçon honnête mais a ce moment précis, il lui semble qu'il a perdu l'esprit. Néanmoins, il le croit suffisamment dévot pour ne pas mentir.&lt;br /&gt;3. Les deux frères d'Arsène sont morts à une année d'intervalle pendant la première Guerre Mondiale. &lt;br /&gt;4. Selon Arsène, tous les hommes sont égaux dans la mort mais Requiem ne voit pas les choses de la même manière. Certains peuvent rester indéfiniment dans le cimetière, d'autres sont deterrés au bout de qulques années. &lt;br /&gt;Requiem est l'ivrogne du village. Il est en ménage avec la Robidet, une prostituée qu'il bat régulièrement sous l'emprise de l'alcool.&lt;br /&gt;5. Requiem a effectivement vu la Vouivre mais il est bien en mal d'imaginer ce qu'il ferait de l'argent du diadème. Il songe à acquérir des tonneaux de vin, puis à passer une semaine dans le bordel de la ville de Dôle et finalement se décide pour une aide qu'il laisserait creuser à sa place.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-1390995638265871033?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/1390995638265871033/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=1390995638265871033' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1390995638265871033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/1390995638265871033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-vii.html' title='Chapitre VII'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAYVPs4CjII/AAAAAAAAABc/L3PVt7yhjgM/s72-c/IMG_0739.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8433940292934263810</id><published>2008-04-15T06:55:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:25.191-08:00</updated><title type='text'>Chapitre VI</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAS0g84CjHI/AAAAAAAAABU/bPitHMAIqXc/s1600-h/IMG_1235.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAS0g84CjHI/AAAAAAAAABU/bPitHMAIqXc/s320/IMG_1235.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5189471148827642994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ça y est! Vous avez atteint votre vitesse de croisière! Vous voguez doucement mais sûrement vers votre destination.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Un guichet( dans un confessionnal): grid or lattice&lt;br /&gt;Il fallait qu’il en eût sur la conscience: he had to feel guilty&lt;br /&gt;Une fille “engrossée”: “impregnated”&lt;br /&gt;C’est bien commode: it’s convenient&lt;br /&gt;Une traînée: a w****&lt;br /&gt;Une rusée: a cunning woman&lt;br /&gt;Un réduit: tiny room&lt;br /&gt;Des curés affranchis: emancipated priests&lt;br /&gt;Un diable cornu: a horned devil&lt;br /&gt;Assaillir qqu’un: to attack so&lt;br /&gt;Un détraqué: a madman&lt;br /&gt;Etre effronté: to be shameless&lt;br /&gt;Mettons, disait le curé: let’s pretend it’s true, the priest said&lt;br /&gt;Y a pas de mettons: No need to pretend anything&lt;br /&gt;Il se sentait l’humeur allègre et batailleuse: He was in a cheerful but fighting mood &lt;br /&gt;Pour de bon: for good&lt;br /&gt;Le curé rougit et se trouva bien aise que…: the priest blushed and felt relieved…&lt;br /&gt;Un halluciné: a lunatic&lt;br /&gt;Etre pondéré: to be level-headed&lt;br /&gt;Un journalier: a day labor&lt;br /&gt;Etre cantonné dans un rôle: to be confined in a role&lt;br /&gt;Faillir: to almost do sth&lt;br /&gt;Un présage: omen &lt;br /&gt;Vaquer à: to be busy with&lt;br /&gt;Le tout tirant au plus court: the shortest possible&lt;br /&gt;Un talus: a slope&lt;br /&gt;Une ivrognesse édentée: a toothless drunkard&lt;br /&gt;On était de trinquer: we were to clink glasses&lt;br /&gt;Une fois en allé: once you’re dead&lt;br /&gt;Opiner: to agree&lt;br /&gt;Une chique: dipping tobacco&lt;br /&gt;Déloger qqu’un: to throw so out&lt;br /&gt;Le vin leur porte au caractère: wine turns them crazy&lt;br /&gt;Rétrécir (rétrecissant): to shrink&lt;br /&gt;Lever les cordes: To raise the nets (Requiem is a poacher)&lt;br /&gt;Avec le tranchant de la main: with the edge of one’s hand&lt;br /&gt;Vingt dieux!: D*** it!&lt;br /&gt;Un tonneau à son usage exclusif: a barrel for his own use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi le curé ne croit-il pas en la confession d’Arsène?&lt;br /&gt;2. Quel opinion le curé a-t-il d’Arsène?&lt;br /&gt;3. Comment les frères aînés d’Arsène ont-ils trouvé la mort?&lt;br /&gt;4. Requiem et Arsène discutent de la condition de l’homme. En quoi leurs idées divergent-elles? Quand Requiem explique “celui qui n’a pas les moyens, cela ne lui sert à rien d’avoir de la conduite”. De quelle conduite (good behavior) parle-t-il?&lt;br /&gt;5. Requiem a-t-il vu la Vouivre? Que ferait-il avec l’argent du cabochon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE V :&lt;br /&gt;1. Urbain est le valet de ferme des Muselier mais il a également aidé Louise à élever ses garçons à la mort de son mari.&lt;br /&gt;Arsène envisage de renvoyer Urbain, trop vieux pour les travaux des champs. Ici, "renvoyer" signifie qu'il compte lui "donner sa retraite" en quelque sorte. Victor y est vivement opposé invoquant le fait qu'il fait quasiment partie de la famille.&lt;br /&gt;2.  La bête faramine est une figure de légende, un monstre qui poursuivrait les gens dans la nuit. Celle de Louise a "trois tête, pâles comme des figures de morts (...) avec chacune un gros oeil au milieu du front, et qui se balançaient ur des grands cous en peau de serpent".&lt;br /&gt;3. Belette imagine être poursuivie par la bête faramine et manque mourir de frayeur lorsqu'Arsène la rejoint.&lt;br /&gt;4. Belette a à peine 16 ans, elle est la fille d'une famille très pauvre de la région. Elle est au service des Muselier. Arsène la prend sous son aile.&lt;br /&gt;5. Elle réussit à s'endormir grâce à la présence d'Urbain.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8433940292934263810?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8433940292934263810/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8433940292934263810' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8433940292934263810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8433940292934263810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/blog-post_15.html' title='Chapitre VI'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAS0g84CjHI/AAAAAAAAABU/bPitHMAIqXc/s72-c/IMG_1235.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3242054144641109242</id><published>2008-04-14T12:37:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:25.261-08:00</updated><title type='text'>Chapitre V</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAOzB84CjGI/AAAAAAAAABM/I1ggEQQzVr4/s1600-h/IMG_1248.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAOzB84CjGI/AAAAAAAAABM/I1ggEQQzVr4/s320/IMG_1248.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5189188041763359842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dites-vous à présent que vous avez passé le plus dur! Si vous en êtes au chapitre V comme conseillé, vous êtes tout à fait capable de finir ce roman. Néanmoins, ne sautez pas une journée en vous disant que vous rattraperez le lendemain. Ne lâchez pas prise!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;A nous deux, on y suffira: Together, we’ll manage&lt;br /&gt;Abattre une besogne: to work hard&lt;br /&gt;Rester une minute interdit: to remain dumbfounded&lt;br /&gt;Etre impassible: impassive&lt;br /&gt;Témoigner de la consideration à qqu’un: to show consideration towards so&lt;br /&gt;L’usure d’un outil: wear of a tool&lt;br /&gt;Compter son temps et sa peine: to work hard (without looking at the time or complaining)&lt;br /&gt;Etre affamé: to starve&lt;br /&gt;Chavirer (un regard): her eyes rolled (of fright):&lt;br /&gt;Des gens convenables: well-mannered people&lt;br /&gt;Voilà onze heures qui s’en viennent: It’s almost eleven O’clock&lt;br /&gt;Sur la minuit: at about midnight&lt;br /&gt;Il a comme une idée qu’on marche derrière lui: He feels he is being followed&lt;br /&gt;Rester à ses talons: to be on sb’s heels&lt;br /&gt;Une patte pelue: a hairy paw&lt;br /&gt;Frôler: to brush against&lt;br /&gt;Un conte à dormir debout: a cock-and-bull story&lt;br /&gt;Elle n’y put tenir: she couldn’t resist&lt;br /&gt;Se mettre à causer: to start talking &lt;br /&gt;Courir comme un dératé: to run flat out&lt;br /&gt;Les grelots: bells&lt;br /&gt;Je l’aurais parié!: I knew it! (I could have bet on it!)&lt;br /&gt;Epouvanter qq’un: to scare so&lt;br /&gt;Belette aurait souhaité sa tâche la retint (retenir): She would have liked to work longer (to avoid going back to her room)&lt;br /&gt;Une voix éteinte: a faint voice&lt;br /&gt;Des persiennes: blinds&lt;br /&gt;Des noyers: walnut trees&lt;br /&gt;Une clarté avare: weak light&lt;br /&gt;Un souffle rauque: a raucous breath&lt;br /&gt;Le dénouement: the end&lt;br /&gt;Etreindre qqu’un (l’étreignit): to hug so&lt;br /&gt;(Se creuser) une retraite: to find refuge&lt;br /&gt;Grande carne: stupid dog!&lt;br /&gt;La foire de Dôle: the Dôle Fair (check the map)&lt;br /&gt;Entretenir qq’un de géographie:&lt;br /&gt;C’est fichu: It’s not going to work&lt;br /&gt;Des pelles, pioches, scies, serpes, rateaux, ainsi qu’un coupe-racines: shovels, pickaxes, saws, billhook, rakes and &lt;br /&gt;root-slicers (or tool to cut roots)&lt;br /&gt;De la moisissure: mould&lt;br /&gt;Ricaner: to snigger&lt;br /&gt;Une paillasse: straw mattress&lt;br /&gt;Des effets: clothes, things&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Arsène et Victor parlent d’Urbain. Qui est-il? En quoi sont-ils en désaccord?&lt;br /&gt;2. A quoi ressemble la bête faramine dans l’histoire de Louise?&lt;br /&gt;3. Comment se passe le retour à la grange pour Belette?&lt;br /&gt;4. Qui est Belette? Quelles relations Arsène et Belette entretiennent-ils? &lt;br /&gt;5. Comment Belette réussit-elle à s’endormir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE IV :&lt;br /&gt;1. La faux d'Arsène a été déplacée par la Vouivre et celle-ci l'a mise près de son diadème certainement pour tenter Arsène.&lt;br /&gt;2. Arsène est un jeune homme qui a des ambitions mais qui est fier également. Il veut réussir grâce à ses propres efforts.&lt;br /&gt;"Et en vérité, riche d'un tel trésor, il lui faudrait reoncer à lui-même et à toutes les joies orgueilleuses qu'il attendait d'un effort volontaire".&lt;br /&gt;3. Les serpents de la Vouivre viennent l'encercler, prêtes à le tuer.&lt;br /&gt;4. Arsène se défend comme un beau diable mais c'est la Vouivre le sauve juste à temps par un coup de sifflet. La Vouivre a été séduite par Arsène. "Sais-tu que depuis cinquante ans, tu es le premier homme qui m'ait regardée comme un homme regarde une femme?"&lt;br /&gt;5. Faites un portrait rapide de la Vouivre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3242054144641109242?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3242054144641109242/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3242054144641109242' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3242054144641109242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3242054144641109242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/blog-post_14.html' title='Chapitre V'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAOzB84CjGI/AAAAAAAAABM/I1ggEQQzVr4/s72-c/IMG_1248.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-7197737533400441319</id><published>2008-04-13T16:24:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:25.448-08:00</updated><title type='text'>Chapitre IV</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAKXs84CjDI/AAAAAAAAAA0/hLBunz8MLjw/s1600-h/IMG_0398.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAKXs84CjDI/AAAAAAAAAA0/hLBunz8MLjw/s320/IMG_0398.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188876519195446322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous vous sentez plus à l'aise à présent. Votre compréhension générale du roman est en train d'éclore tout comme ces jolis boutons de roses. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Abuser de leurs droits: to take advantage of&lt;br /&gt;Eprouver le fil (de son outil): to feel the edge (of one’s tool)&lt;br /&gt;Eblouir: to dazzle&lt;br /&gt;Un tapis mouvant et moiré: a shimmering and moving rug&lt;br /&gt;Assurer sa faux dans ses mains: to secure one’s scythe in ones’ hands&lt;br /&gt;Un aspic: asp snake&lt;br /&gt;Ménager qch: to spare&lt;br /&gt;Se cabrer: to rear up&lt;br /&gt;Abattre toutes les têtes: to cut all the heads&lt;br /&gt;Les tronçons: sections&lt;br /&gt;Grouiller: to swarm&lt;br /&gt;Etre hors de raison: to be out of one’s mind&lt;br /&gt;Etre aux prises avec qch: to be battling against&lt;br /&gt;Gueule donc, vouerie!: Scream, b****&lt;br /&gt;Faire virer la tête sur le col: to twist so’s neck&lt;br /&gt;Un visage exsangue: a bloodless face&lt;br /&gt;Humecter: to moisten&lt;br /&gt;Vous l’aviez belle de rappeler vos serpents: you could have called your snakes again&lt;br /&gt;Les autres n’en ont qu’à mon rubis: The others are only interested in my ruby&lt;br /&gt;Ces histoires-là, je ne m’en derange guère: I don’t care for those stories&lt;br /&gt;Compter cher a qqu’un: (in this particular sentence) to send so to Hell&lt;br /&gt;Un suppôt du diable: hellhound&lt;br /&gt;Boucler sa ceinture: to buckle one’s belt&lt;br /&gt;Une moue de contrariété: a pout of annoyance&lt;br /&gt;Des faneurs: haymakers&lt;br /&gt;Une pesanteur: weight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Lorsqu’Arsène retourne travailler, que découvre-t-il près de sa faux?&lt;br /&gt;2. Pourquoi Arsène hésite-t-il de nouveau à prendre le diadème?&lt;br /&gt;3. Que se passe-t-il au moment où Arsène empoche le diadème?&lt;br /&gt;4. Par qui est-il sauvé et pourquoi?&lt;br /&gt;5. Faites un portrait rapide de la Vouivre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE III :&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Les Mindeur ont omis de prévenir les Muselier de leur décision de fermer un de leur pré afin de protéger leurs arbres fruitiers de la gurmandise des vaches de leurs voisins. Louise Muselier aspire à la paix entre les deux familles.&lt;br /&gt;2. Armand est une brute qui a l'esprit revanchard. Le "chien des Muselier s'est mis dans son tort", il serait inconvenant pour Arsène de protester.&lt;br /&gt;3. La maison des Muselier "était d'une construction plus soignée" et "d'une seule venue". Les Muselier semble avoir de l'argent ce qui n'est pas le cas des Mindeur dont la maison s'est vraisemblablement faite "à petites économies" (morceaux par morceaux et donc sans harmonie).&lt;br /&gt;4. Louise "n'aimait pas sa bru et la traitait avec froideur". Dans ce chapitre, Louise la soupçonne de lui avoir cassé une terrine. Lorsque celle-ci est enfin retrouvée en parfait état, Louise ne lui fait pas d'excuse. &lt;br /&gt;Belette est la fille d'une famille indigente, les Beulet. Elle travaille au service des Muselier.&lt;br /&gt;5. La Vouivre est un personnage de légende. "Le surnaturel n'étant pas d'un usage pratique ni régulier, il était sage et décent de n'en pas tenir compte".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-7197737533400441319?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/7197737533400441319/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=7197737533400441319' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7197737533400441319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/7197737533400441319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html' title='Chapitre IV'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SAKXs84CjDI/AAAAAAAAAA0/hLBunz8MLjw/s72-c/IMG_0398.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-477871378932843792</id><published>2008-04-12T09:36:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:25.651-08:00</updated><title type='text'>Chapitre III</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SADlrnl6BfI/AAAAAAAAAAk/3R0jxQop1WI/s1600-h/IMG_0588.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SADlrnl6BfI/AAAAAAAAAAk/3R0jxQop1WI/s320/IMG_0588.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188399308255921650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Troisième chapitre!&lt;br /&gt;Vous vous êtes fait une montagne du premier chapitre, le second s'est révélé beaucoup moins ardu que vous ne le pensiez. Celui qui vient vous semblera être un jeu d'enfant! Les informations sur les familles Mindeur et Muselier abondent et qui dit "informations", dit "descriptions" : adjectifs, dates, structures beaucoup plus simples, etc... &lt;br /&gt;Allons-y!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Une trouée ménagée dans une haie: a gap in the hedge&lt;br /&gt;Sans esprit de brimade: Not willing to upset&lt;br /&gt;Des fruitiers: fruit trees&lt;br /&gt;Un portillon: a gate&lt;br /&gt;Un loquet: a lock&lt;br /&gt;Omettre (omis): to forget&lt;br /&gt;Dispersé au flonc d’une montée:&lt;br /&gt;Les labours: ploughed fields&lt;br /&gt;Construit sur le dévers d’une hauteur: built on a slant&lt;br /&gt;Un manche à outil: a tool handle&lt;br /&gt;Des tiers: a third party&lt;br /&gt;Les babines retroussées: baring his teeth&lt;br /&gt;Une trique: a cudgel&lt;br /&gt;Une voix débonnaire: a soft (good-natured) voice&lt;br /&gt;Des rauquements: (throaty) barks&lt;br /&gt;Un gueulement: bawl&lt;br /&gt;Nuir à l’établissement de Juliette : to harm Juliette’s marriage&lt;br /&gt;Boiter: to limp&lt;br /&gt;Par ajoutures: by bits (additions)&lt;br /&gt;Etre d’une seule venue: beautifully made &lt;br /&gt;Le toit descendait en auvent: the roof ended into a sort of canopy&lt;br /&gt;Des solives: joists&lt;br /&gt;Décocher: to shoot&lt;br /&gt;Rôder: to to roam&lt;br /&gt;Battre du linge à la mare: to beat (the laundry)&lt;br /&gt;L’auge de pierre: a stone trough&lt;br /&gt;Des vertus saponifiantes: saponifying virtues (virtue of a soap)&lt;br /&gt;Une tignasse jaune: yellow mop of hair&lt;br /&gt;Une bru: daughter-in-law&lt;br /&gt;Feindre (feignait): to pretend&lt;br /&gt;Une casquette à pont: a hat worn by peasants, voir site ci-dessous:&lt;br /&gt;http://pagesperso-orange.fr/lestriolettes/page11.html&lt;br /&gt;Traiter qqu’un avec froideur: to be cold with so&lt;br /&gt;Se raviser: to change one’s mind&lt;br /&gt;En boitillant: limping&lt;br /&gt;Plumer (une poule) vive: to pluck (a hen) alive&lt;br /&gt;S’égarer: to get lost&lt;br /&gt;Aviver: to sharpen&lt;br /&gt;Inconvenant: ill-mannered&lt;br /&gt;Le fossoyeur: a gravedigger&lt;br /&gt;Ce n’est pas moi qui l’en empêche: I certainly won’t prevent her from (getting married)&lt;br /&gt;Chétive: puny, sickly&lt;br /&gt;Culbuter qqu’un: to have sex with so&lt;br /&gt;Des pouilleux: verminous &lt;br /&gt;Des gages: wages&lt;br /&gt;Un surmenage: overworking, fatigue&lt;br /&gt;Etre débitrice: to be indebted to sb&lt;br /&gt;Peloter qqu’un: to paw, to pet so&lt;br /&gt;S’empourprer: to flush sb’s cheeks&lt;br /&gt;Grand carnaval, Charogne: “idiot, b******” (carrion)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Pourquoi les Muselier et les Mindeur ne se parlent-ils plus? Quels sont les membres de la famille Muselier qui espèrent un rapprochement?&lt;br /&gt;2. Après avoir lu la scène des chiens, pourriez-vous décrire Armand? Pourquoi Arsène le laisse-t-il faire?&lt;br /&gt;3. Comparez la maison des Mindeur et celle des Muselier?&lt;br /&gt;4. Louise s’entend-elle bien avec sa bru (Emilie)? Commentez. Qui est Belette?&lt;br /&gt;5. Pourquoi Arsène ne parle-t-il pas de sa rencontre avec la Vouivre à sa famille?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE II :&lt;br /&gt;1. La Vouivre cherche "un endroit où se baigner" : l'étang des Noues.&lt;br /&gt;2. La Vouivre est précédée d'une vipère et elle porte un diadème orné d'un rubis.&lt;br /&gt;3. Arsène "n'eut pas le désir de se l'approprier (...) il se demanda si la crainte des serpents ne le disposait pas à la sagesse".&lt;br /&gt;4. Arsène est conscient de son indiscrétion mais il est curieux et prend le parti de rester sur la berge et d'attendre que la Vouivre ait fini de se baigner. Plus tard, la Vouivre feint l'indifférence, le jeune homme se sent blessé et lui parle rudement. &lt;br /&gt;5. Pour Arsène, la Vouirve est une gourgandine (une femme facile) qui n'a pas de honte de dévoiler son corps qu'une vie oisive a su conserver.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-477871378932843792?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/477871378932843792/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=477871378932843792' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/477871378932843792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/477871378932843792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title='Chapitre III'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SADlrnl6BfI/AAAAAAAAAAk/3R0jxQop1WI/s72-c/IMG_0588.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-4674439158986078807</id><published>2008-04-11T22:31:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:25.849-08:00</updated><title type='text'>Chapitre II</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABJiHl6BcI/AAAAAAAAAAM/gEa3fKXlZ8g/s1600-h/DSCN1770.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABJiHl6BcI/AAAAAAAAAAM/gEa3fKXlZ8g/s320/DSCN1770.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188227621233231298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Vous commencez tout juste votre escalade et vous vous débrouillez très bien.&lt;br /&gt;Peu importe si vous ne comprenez pas tout, l'important est de per-sé-vé-rer. Vous vous êtes promis de ne pas lâcher alors, mettez-vous vite à la lecture! Au rythme d'une minute par page, vous mettrez onze minutes pour clore ce chapitre, vingt-deux si vous le relisez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Obliquer: to turn off&lt;br /&gt;Les eaux se resserrait dans un étranglement: the waters narrowed into a small river&lt;br /&gt;La vanne dans le bief en contrebas: the gate in the reach below&lt;br /&gt;Dépouiller sa robe: to take off her dress&lt;br /&gt;Gésir (gisait): to lay on the ground&lt;br /&gt;Le larcin: theft&lt;br /&gt;Rêche: rough&lt;br /&gt;Rebrousser chemin: to turn back&lt;br /&gt;Comme il balançait à se retirer: as he was hesitating to leave&lt;br /&gt;Vider les lieux: to leave&lt;br /&gt;L’embouchure: the mouth (of a brook)&lt;br /&gt;S’efforcer de : to try hard to&lt;br /&gt;Tenir rigueur à qqu’un: to hold sth against so&lt;br /&gt;Une timidité rétive: a stubborn shyness&lt;br /&gt;La laîche et les joncs: sedge and rush&lt;br /&gt;Une baissière: a ploughed piece of land all wet from the rain&lt;br /&gt;Un marécage: a marsh&lt;br /&gt;Des jarrets secs: to have skinny legs&lt;br /&gt;Mais tout se tient: everything makes sense&lt;br /&gt;Du mépris: contempt&lt;br /&gt;Un frémissement: trembling&lt;br /&gt;Heurter: to hit&lt;br /&gt;Son émoi: emotion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;QUESTIONS DE COMPREHENSION :&lt;br /&gt;1. Au moment où Arsène rencontre la Vouivre, que cherche-t-elle?&lt;br /&gt;2. Comment Arsène reconnaît-il la Vouivre?&lt;br /&gt;3. Arsène est-il tenté par son joyau? Pourquoi?&lt;br /&gt;4. Que pensez-vous du comportement d’Arsène?&lt;br /&gt;5. Pourquoi Arsène se sent-il “plein de mépris” à la vue de la Vouivre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPONSES AUX QUESTIONS DU CHAPITRE I :&lt;br /&gt;1. Arsène a une vingtaine d'années (il a 23 ans), il est petit et il est bien bâti (puissamment charpenté). Il est courageux (il manoeuvre un taureau avec sang-froid) mais il craint les serpents.&lt;br /&gt;Au début du chapitre, Arsène est en train de faucher un pré.&lt;br /&gt;2. "Le silence persistant des oiseaux finit par l'inquiéter" et "il vit (...) déboucher une vipère sur un croisement de sentiers".&lt;br /&gt;3. La Vouivre porte toujours un diadème orné d'un gros rubis.&lt;br /&gt;4.  La Vouivre porte un diadème convoité par les hommes et protégé par ses serpents.&lt;br /&gt;5. La Vouivre est un personnage de légende qui nous vient de la Franche-Comté : "Survivante de ces divinités des sources qu'adoraient les Gaulois (...)".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo, vous venez de finir le deuxième chapitre. Il ne vous en reste plus que vingt!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-4674439158986078807?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/4674439158986078807/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=4674439158986078807' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4674439158986078807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/4674439158986078807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/vous-commencez-tout-juste-votre.html' title='Chapitre II'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABJiHl6BcI/AAAAAAAAAAM/gEa3fKXlZ8g/s72-c/DSCN1770.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-548027191416597260</id><published>2008-04-10T22:25:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:26.085-08:00</updated><title type='text'>Chapitre I</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABSDHl6BeI/AAAAAAAAAAc/KuIHM9PNpOU/s1600-h/IMG_0299.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABSDHl6BeI/AAAAAAAAAAc/KuIHM9PNpOU/s320/IMG_0299.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188236984261936610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Voilà! Votre livre encore vierge vous attend telles ces prunes dans la corbeille de fruits. Vous ne savez pas encore ce qu'il vous réserve. Peut-être vous décevra-t-il ou peut-être vous surprendra-t-il? Allez-y, prenez-le et mordez à belles dents. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lisez le premier chapitre dans son intégralité en soulignant les mots difficiles puis, recherchez-les dans le glossaire ci-dessous. Ensuite, si vous en avez le courage, relisez le chapitre. La première lecture est un débrouissallage, la deuxième un ratissage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GLOSSAIRE :&lt;br /&gt;Faucher le pré : to reap, to scythe&lt;br /&gt;La brouille : a quarrel&lt;br /&gt;Essarter : to clear (of brushwood)&lt;br /&gt;La besogne : work&lt;br /&gt;La faucheuse : a reaper&lt;br /&gt;La faux : a scythe&lt;br /&gt;De maigres andains : small swath&lt;br /&gt;Le seigle : rye&lt;br /&gt;Aiguiser : to sharpen&lt;br /&gt;Un frisson lui passa sur l’échine : a shiver ran all the way through him&lt;br /&gt;Estoquer au ras de l’herbe : cut the grass (short)&lt;br /&gt;Le gosier : throat&lt;br /&gt;Darder : to shoot&lt;br /&gt;A contrecoeu r: reluctantly&lt;br /&gt;A l’abri du roncier, du houx et de l’épine noire: sheltered from the blackberry bush, the holly and the blackthorn&lt;br /&gt;Enfiler un sentier : to enter a path&lt;br /&gt;Ses sabots : clogs&lt;br /&gt;Affecter (par-devers soi) : to pretend (within oneself)&lt;br /&gt;La taille cambrée : an arched back&lt;br /&gt;Une double torsade en argent : a double silver twist&lt;br /&gt;La langue du blason : poetry&lt;br /&gt;La bête faramine : a two-headed legendary creature &lt;br /&gt;Leur butin : booty&lt;br /&gt;La vouivre, figure comtoise : a figure from the region of Franche-Comté&lt;br /&gt;Leur bave : slime&lt;br /&gt;Faire merveille (dans les procès) : to do wonders &lt;br /&gt;La taille des pierres préciseuses : gem cutting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questions de compréhension:&lt;br /&gt;1. Sauriez-vous décrire Arsène brièvement? Que fait-il au début de ce premier chapitre?&lt;br /&gt;2. Deux éléments annoncent l'arrivée de la Vouivre. Quelles sont-ils?&lt;br /&gt;3. A quoi Arsène reconnaît-il la Vouivre?&lt;br /&gt;4. Qu'apprend-on sur la Vouivre?&lt;br /&gt;5. D’où vient cette légende?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors, qu'avez-vous pensé de ce premier chapitre?&lt;br /&gt;Un peu ardu?&lt;br /&gt;Ne baissez pas les bras. &lt;br /&gt;Le premier chapitre est toujours le plus diffcile et vous l'avez lu, vous avez réussi!&lt;br /&gt;Vous allez apprendre à connaître chacun des personnages, les choses vont s'éclaircir petit à petit.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-548027191416597260?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/548027191416597260/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=548027191416597260' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/548027191416597260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/548027191416597260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/chapitre-i.html' title='Chapitre I'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABSDHl6BeI/AAAAAAAAAAc/KuIHM9PNpOU/s72-c/IMG_0299.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-8027352866114534381</id><published>2008-04-09T20:34:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:26.398-08:00</updated><title type='text'>La Vouivre de Marcel Aymé</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALoCM4CjEI/AAAAAAAAAA8/6ymcX9tZZ2Y/s1600-h/IMG_1275.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALoCM4CjEI/AAAAAAAAAA8/6ymcX9tZZ2Y/s320/IMG_1275.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188964845197888578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARCEL AYME EN 10 PHRASES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Marcel Aymé est né en 1902 à Joigny près d’Auxerre mais il grandit dans la région du Jura où il est élevé par ses grands-parents. &lt;br /&gt;- Il se considère comme étant un élève médiocre et préfère lire qu’étudier.&lt;br /&gt;- Il est l’auteur de romans à caractère populiste.&lt;br /&gt;- C’est pendant une longue convalescence qu’il écrit son premier roman “Brûlebois” très remarqué par la critique. &lt;br /&gt;- Par la suite, il se met à l’écriture de pièces de théâtre et de scénarii.&lt;br /&gt;- Pendant la seconde guerre mondiale, il n’hésite pas à publier dans des journaux de la “Collaboration” (La Gerbe et Je suis partout) mais ses textes ne laissent transparaître aucun engagement politique et il n’est nullement inquiété à la Libération. &lt;br /&gt;- Ses plus grands romans sont: “La Jument verte”, “Le Passe-muraille”, “La Vouivre” et “les Contes du Chat Perché” édités sous forme d’albums pour enfants. &lt;br /&gt;- Il écrit "La Vouivre" en 1943. &lt;br /&gt;- En 1950, il refuse un siège à l'Académie Française.&lt;br /&gt;- Il meurt à Paris en 1967.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LES PERSONNAGES RENCONTRES DANS LA VOUIVRE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Famille Muselier : &lt;br /&gt;Louise et Alexandre (mort à la guerre) sont les parents de Denis (décédé), de Vincent (décédé), de Victor (marié à Emilie) &lt;br /&gt;et d' Arsène&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Famille Mindeur :&lt;br /&gt;Céleste et Noël sont les parents de Germaine, d'Armand et de Juliette&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personnages secondaires :&lt;br /&gt;Urbain (valet de ferme des Muselier)&lt;br /&gt;Belette (16 ans, fille des Beulet, au service des Muselier)  &lt;br /&gt;Requiem (fossoyeur du village, amoureux de la Robidet, prostituée)&lt;br /&gt;Faustin Voiturier (maire, propriétaire terrien)&lt;br /&gt;Rose (fille du maire)&lt;br /&gt;Beuillat (fiancé de Rose)&lt;br /&gt;Humblot (instituteur du village) &lt;br /&gt;Le curé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OU SE TROUVE LE JURA?&lt;br /&gt;http://www.juracom.com/modules/carte-plan-jura/default.asp&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-8027352866114534381?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/8027352866114534381/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=8027352866114534381' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8027352866114534381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/8027352866114534381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/la-vouivre-de-marcel-aym.html' title='La Vouivre de Marcel Aymé'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALoCM4CjEI/AAAAAAAAAA8/6ymcX9tZZ2Y/s72-c/IMG_1275.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-3180460867795630808</id><published>2008-04-08T23:41:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:26.529-08:00</updated><title type='text'>Quelques conseils</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABPyXl6BdI/AAAAAAAAAAU/vNacjNMTw6s/s1600-h/IMG_0171.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABPyXl6BdI/AAAAAAAAAAU/vNacjNMTw6s/s320/IMG_0171.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188234497475872210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Je m'absente quelques heures et voilà! Le billet que j'avais préparé a disparu de mon écran. Pfuit! Parti en fumée, envolé et me voici obligée de tout recommencer. Il est bientôt minuit, je serai brève. Mon lit-carrosse m'attend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelques conseils pour surmonter les premiers obstacles :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'ORDINATEUR COMME OUTIL DE TRADUCTION&lt;br /&gt;A é-vi-ter! Je n'ai trouvé aucun moteur de recherche, aucun site qui ne soit fiable à 100%.&lt;br /&gt;Quelques exemples: &lt;br /&gt;"la brouille" traduit par "scramble"(?), "estrangement" alors qu'il sera préférable de comprendre "quarrel".&lt;br /&gt;"la bête faramine" qui pour certains signifie "stupid faramine". La bête faramine est en réalité une figure légendaire à deux têtes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LE DICTIONNAIRE&lt;br /&gt;Ne devenez pas dépendant du dictionnaire. L'ouvrir lorsque la traduction d'un mot vous semble essentielle à la compréhension d'un paragraphe, d'accord. L'ouvrir à tout bout de champ ne fera qu'augmenter votre frustration et vous finirez par vous lasser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LIRE&lt;br /&gt;Pour apprendre à lire de manière plus efficace en français, pas de mystère, il faut LIRE. &lt;br /&gt;Réservez-vous du temps pour la lecture de votre livre et essayez de vous y tenir : le soir, avant d'aller vous coucher ou le matin en attendant le bus ou le métro, pendant le repas si vous le prenez seul(e), pendant la pause-café ou entre deux corvées de ménage, que sais-je encore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vous donnerai demain quelques informations sur La Vouivre et sur Marcel Aymé. Trouvez-vous vite une copie!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-3180460867795630808?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/3180460867795630808/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=3180460867795630808' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3180460867795630808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/3180460867795630808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/cest-parti-mon-kiki.html' title='Quelques conseils'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SABPyXl6BdI/AAAAAAAAAAU/vNacjNMTw6s/s72-c/IMG_0171.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2854107969299234674.post-6876566422663161137</id><published>2008-04-07T14:22:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T09:03:26.671-08:00</updated><title type='text'>Pourquoi ce blog?</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALuv84CjFI/AAAAAAAAABE/GA1LV_ZX3O0/s1600-h/IMG_0394.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALuv84CjFI/AAAAAAAAABE/GA1LV_ZX3O0/s320/IMG_0394.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5188972228246670418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La lecture, on l'aura compris, fait partie de mes petits plaisirs quotidiens.&lt;br /&gt;C'est bien simple, je ne sors jamais sans un livre et pour parer à toute éventualité, chacun de mes sacs contient au moins un roman (mon sac à main, mon sac de cours et le sac à langer de ma fille). Lorsque mon mari et moi sortons ensemble, il n'oublie pas non plus de glisser un de mes livres dans son sac à dos au cas où nous aurions une minute à nous, ce qui n'arrive que très rarement. Ma fille veille au grain et quand vient l'heure de sa sieste, son frère prend la relève.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon plus grand plaisir est incontestablement celui de lire un auteur dans sa langue d'origine : William  Faulkner, Toni Morrison ou Wendell Berry en anglais, Marquez ou Garcia Lorca en espagnol. C'est Jane Austen la première qui a su me captiver et c'est Mark Twain qui a achevé de me conforter dans l'idée qu'une traduction ne rend jamais véritablement justice au texte source. Imaginez qu'une marraine-fée, penchée sur votre berceau, ait décidé de vous doter du don d'ubiquité : &lt;br /&gt;entre une visite au musée de l'Orangerie à Paris pour voir Les Nymphéas de Monet et une visite chez .arget où vous trouverez certainement une reproduction du tableau, que choisiriez-vous?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tant qu'enseignante de Français Langue Etrangère, l'un de mes objectifs est celui d'insuffler les délices de la lecture (en français) à mes étudiants. Ce blog est donc destiné à tous les apprenants de FLE qui découvrent le plaisir de lire en français. Nous lirons ensemble le roman d'un auteur francophone : un chapitre par jour. Pour ce faire, je vous donnerai quelques repères linguistiques, quelques traductions d'expressions introuvables dans le dictionnaire, ou du moins dans le vôtre. Je m'assurerai que vous avez compris ce que vous avez lu en vous posant quelques questions de compréhension globale puis, nous pourrons discuter ensemble du texte. En somme, je serai là pour vous accompagner dans la lecture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre premier roman, (re)découvert au hasard d'un site web : La Vouivre de Marcel Aymé.&lt;br /&gt;Bon courage et bonne lecture!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2854107969299234674-6876566422663161137?l=unchapitreparjour.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/feeds/6876566422663161137/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2854107969299234674&amp;postID=6876566422663161137' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6876566422663161137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2854107969299234674/posts/default/6876566422663161137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://unchapitreparjour.blogspot.com/2008/04/pourquoi-ce-blog.html' title='Pourquoi ce blog?'/><author><name>Read in French</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18154832034756758534</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_4Y3zUuT7ojs/SALuv84CjFI/AAAAAAAAABE/GA1LV_ZX3O0/s72-c/IMG_0394.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
